Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om positief lichaambeeld te hebben
Acute
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Paniekaanval
Paniektoestand
Rouwreactie
Schizofrene reactie

Vertaling van "concept hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overleg werd gepleegd met OIVO, TA, UNIZO, FEDIS, de Beenhouwers, de Bakkers, Horeca en de OCI’s, waarbij zij hun houding t.a.v. het concept hebben gedefinieerd.

Une concertation a eu lieu entre le CRIOC, TA, UNIZO, FEDIS, les bouchers, les boulangers, l’Horeca et les OCI, lors de laquelle ils ont défini leur comportement vis-à-vis du concept.


Het Bureau van de Nationale Raad had op 6 november 1996 aan X geschreven geen deontologische bezwaren te hebben tegen het project " Teleservice Stand-By, nieuw concept voor gebruik en raadpleging van wacht- en hulpdiensten" , op voorwaarde dat dit zou worden uitgevoerd volgens het geschreven protocol.

Le 6 novembre 1996, le Bureau du Conseil national avait répondu à X. qu'il n'opposait pas d'objection déontologique au projet " Teleservice Stand-By, nouveau concept d'utilisation et de consultation des services de garde et de secours" , à condition qu'il fût mis en oeuvre suivant le protocole écrit.


De Nationale Raad is van mening dat een zo ruim concept voor de professionele vennootschappen voor geneesheren veel te ver gaat en strijdig is, niet alleen met de medische deontologie maar ook met de hogervermelde wettelijke bepaling, daar het ontwerp de oprichting van professionele vennootschappen onder geneesheren mogelijk maakt, die een zo verschillende activiteit hebben dat er van groepsgeneeskunde geen sprake kan zijn.

Le Conseil national estime qu'un concept aussi large dépasse les objectifs des sociétés professionnelles de médecins et est contraire non seulement à la déontologie médicale mais aussi à la disposition légale précitée, étant donné que le projet permet également la création de sociétés professionnelles pour des médecins qui exerceraient des activités à ce point différentes qu'il ne pourrait plus être question de pratique de groupe.


Zonder in detail te willen treden wat betreft de theoretische en filosofische fundamenten van de chiropraxie, hebben we hierboven vastgesteld dat de chiropraxie de biomedische benadering van pathologieën van het locomotorisch stelsel in vraag stelt en die vervangt door een theorie die gebaseerd is op, onder meer, het concept van ‘afwijking van de wervelkolom' (spinal malallignement) 89 , ‘subluxatie’, adjustment, enz.

Sans entrer très en détail dans les fondements théoriques et philosophiques de la chiropraxie, nous avons vu plus haut que celle-ci remet en question l’approche biomédicale des pathologies de l’appareil locomoteur en lui substituant une théorie fondée, entre autres, sur les concepts de ‘déviation vertébrale’ (spinal malallignement) 89 , de ‘subluxation’, d’ajustement (adjustment), etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet-medicamenteuze therapie Korte psychotherapieën (cognitieve gedragstherapie, problem-solving therapie, ) hebben enkele karakteristieken gemeen: ze geven allen een concept van depressie, die ook gedeeld wordt met de patiënt, ze veronderstellen het gebruik van technieken in een bepaalde logische volgorde.

Traitement non-médicamenteux Les psychothérapies de courte durée (thérapie comportementale cognitive, problem-solving therapy,) ont certaines caractéristiques en commun: elles partent toutes du concept du partage des éléments dépressifs avec le patient; elles conjecturent l’utilisation de techniques dans un ordre logique.


De besprekingen hebben geleid tot een schema van het concept psychosociale risico’s waaraan de preventiemaatregelen op primair, secundair en tertiair niveau gelinkt kunnen worden.

Les discussions ont mené à un schéma du concept risques psychosociaux auquel les mesures de prévention peuvent être reliées au niveau primaire, secondaire et tertiaire.


Hierop aansluitend zal het Voedselagentschap zijn medewerking verlenen aan initiatieven van de consumentenorganisaties die tot doel hebben het concept aan het brede publiek voor te stellen.

Faisant suite à cela, l’Agence alimentaire accordera sa collaboration aux initiatives des organisations des consommateurs ayant pour but de présenter le concept au grand public.


In het oorspronkelijke concept van het BelRAI-systeem hebben de gebruikers, leden van een groep, toegang tot de cliënten in hun groep en ook automatisch toegang tot de cliënten in alle onderliggende groepen.

groupes (p.ex. un hôpital est un groupe principal et les différents services de l’hôpital constituent les sous-groupes). Dans la conception initiale du système BelRAI, les utilisateurs, membres d’un groupe ont accès aux clients de leur groupe et aussi automatiquement accès aux clients de tous les groupes sous-jacents.


Experts in het domein zijn het er over eens dat case reports, kleine retrospectieve series en één prospectieve kleine trial (4 patiënten) die tot dusver werden gepubliceerd (iets meer dan 50 patiënten in totaal, tot dusver beschreven) wel degelijk het proof-of–concept van HT hebben aangetoond.

Les experts en la matière sont d’accord pour dire que les case reports, les petites séries rétrospectives et un petit essai prospectif (4 patients) publiés jusqu’à présent (un peu plus de 50 patients au total, décrits pour l’instant) ont effectivement mis en évidence le proof-of–concept des TH.


de voorstelling die de preventieadviseurs hebben over het concept van werknemersparticipatie, duidelijk een impact heeft op de actiemiddelen die op het vlak van risicobeheer worden uitgevoerd

L’image qu’on les conseillers en prévention du concept de la participation des travailleurs, a clairement un impact sur les moyens d’action qui ont été réalisés dans le domaine de la gestion des risques




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concept hebben' ->

Date index: 2025-03-10
w