Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «completed in late 2009 for use in adjuvant breast » (Néerlandais → Français) :

US and European regulatory submissions were completed in late 2009 for use in adjuvant breast cancer in premenopausal women.

Des demandes d’autorisation aux Etats-Unis et en Europe ont été complétées à fin 2009 pour l’utilisation de Zometa en tant qu’adjuvant dans le traitement du cancer du sein chez les femmes préménopausées.


US and European regulatory submissions were completed in late 2009 for the use of Zometa in adjuvant breast cancer in premenopausal women based on published anticancer data for this indication.

Des demandes d’autorisation aux Etats-Unis et en Europe ont été complétées à fin 2009 pour l’utilisation de Zometa en tant qu’adjuvant dans le traitement du cancer du sein chez les femmes préménopausées sur la base des données anticancer publiées pour cette indication.


Completed submissions Product Indication US EU Japan News update Zometa Adjuvant breast cancer Q4 2009 Q4 2009 - FDA extended the review of sNDA of Zometa in the adjuvant (post-surgery) treatment of premenopausal women with early breast cancer in conjunction with hormonal therapy ...[+++]

T4 2009 - Avis favorable du CHMP reçu en septembre T4 2009 T4 2009 - Prolongation du T4 2010 au T1 2011 par la FDA de l’examen de Zometa dans le traitement adjuvant (postchirurgical) des femmes préménopausées avec cancer du sein précoce en conjonction avec un traitement hormonal.


US and European regulatory submissions are planned in the 2009 fourth quarter for the use of Zometa in adjuvant breast cancer in premenopausal women based on published anti-cancer data for this indication.

Des demandes d’autorisation aux Etats-Unis et en Europe sont prévues au quatrième trimestre 2009 pour l’utilisation de Zometa en tant qu’adjuvant dans le traitement du cancer du sein chez les femmes préménopausées sur la base des données anticancer publiées pour cette indication.


The use of Femara, an oral therapy for postmenopausal women with hormone sensitive breast cancer, has driven approximately 70% of overall aromatase inhibitor market segment growth around the world, particularly in the initial adjuvant (post-surgery) setting (Source: IMS Health Q4 2009).

L’utilisation de Femara, traitement par voie orale pour les femmes postménopausées atteintes d’un cancer du sein hormonodépendant, a représenté quelque 70% de la croissance mondiale du segment de marché de l’inhibiteur de l’aromatase, notamment en tant que traitement adjuvant (post-chirurgical) de première intention.


Gleevec/Glivec, a targeted therapy for certain forms of CML and GIST, was approved in 2009 for use in adjuvant treatment of patients following complete gross resection of GIST and has since received approvals for this indication in more than 55 countries.

Glivec/Gleevec, un traitement ciblé contre certaines formes de LMC et de GIST, a été homologué en 2009 pour son utilisation comme adjuvant dans les résections complètes de GIST et a depuis été autorisé pour cette indication dans plus de 55 pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'completed in late 2009 for use in adjuvant breast' ->

Date index: 2021-06-16
w