Zij wordt stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar, behoudens opzegging vóór 1 november bij ter post aangetekend schrijven gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ged
aan door ten minste drie vierde van de leden van één van beide groepen, vertegenwoordi
gd in de Bestendige commissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de overeenkomsten met de verplee
ginrichtingen; dit heeft tot gevol ...[+++]g dat de overeenkomst vervalt vanaf 1 januari na die opzegging.
Elle est tacitement reconductible d'année en année, sauf dénonciation avant le 1er novembre au moyen d'une lettre recommandée à la poste, adressée au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, faite par au moins trois quarts des membres d'un des deux groupes représentés au sein de la Commission de convention chargée de négocier et de conclure les conventions avec les établissements hospitaliers; il en résulte que la convention expire à partir du 1er janvier suivant cette dénonciation.