Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité meent dat hieromtrent geen uitzondering " (Nederlands → Frans) :

Het Comité meent dat hieromtrent geen uitzondering kan worden gemaakt en dat het gebruik van niet-drinkbaar water moet worden beperkt tot het wassen van ‘vuile’ producten (eerste wasstappen) en op voorwaarde dat die daarna nog worden verhit.

Le Comité estime qu’il ne peut y avoir d’exception en la matière et que l’utilisation d’une eau non potable doit se limiter au lavage de produits ‘sales’ (premières étapes de lavage) et à la condition que ceux-ci subissent une cuisson ultérieure.


In verband met het verbod op het eten en drinken in de verpakking-/bewerkingsruimten (Code 1.2.7.), meent het Wetenschappelijk Comité dat, in tegenstelling tot wat vermeld is, geen uitzondering mag worden gemaakt voor water.

Concernant l’interdiction de manger et de boire dans les espaces de transformation, de conditionnement et de stockage (Code 1.2.7.), le Comité scientifique estime qu’il ne peut y avoir d’exception pour l’eau contrairement à ce qui est mentionné.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat wanneer er gevaar is voor rechtstreekse of onrechtstreekse contaminatie van de levensmiddelen, het personeelslid geen toelating mag krijgen om levensmiddelen te hanteren en evenmin toegang mag worden verleend tot een ruimte waar levensmiddelen worden gehanteerd, en dit in overeenstemming met verordening (EG) nr. 852/2004 inzake levensmiddelenhygiëne, bi ...[+++]

Le Comité scientifique estime que lorsqu’il existe un risque de contamination directe ou indirecte des aliments, le membre du personnel ne peut être autorisé à manipuler des denrées alimentaires ni à pénétrer dans une zone de manutention de denrées alimentaires et ce, conformément au règlement (CE) n°852/2004 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires, annexe II, chapitre VIII.


Art. 5. 4° Het Wetenschappelijk Comité meent dat het nodig is de zin « vertonen geen pensmaagontwikkeling » te verduidelijken aangezien een kalf van 31 weken altijd een pensmaagontwikkeling vertoont.

Art. 5. 4° Le Comité scientifique estime qu’il serait nécessaire de préciser la phrase « ne présentent aucun développement du rumen » car un veau de 31 semaines présente toujours un développement du rumen.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat de handschoenen systematisch moeten worden vervangen wanneer er zich een risico op verontreiniging van de levensmiddelen voordoet, d.w.z. met name op de verschillende in de gids vermelde tijdstippen waarop het personeelslid zijn handen had moeten wassen en ontsmetten als hij/zij geen handschoenen droeg (alvorens het werk aan te vatten, na toiletgebruik…).

Le Comité scientifique estime que les gants doivent être remplacés systématiquement lorsqu’il existe un risque de contamination des denrées alimentaires, c.-à-d. notamment aux différents moments mentionnés dans le guide où le membre du personnel aurait dû se laver et se désinfecter les mains s’il ne portait pas de gants (avant de commencer le travail, après passage aux toilettes…).


Het Wetenschappelijk Comité meent dat de term « zuivere rassen », in punt 1, moet worden weggelaten aangezien binnen een beleid tot uitroeiing van IBR alle rundveebeslagen tegen deze ziekte moeten worden beschermd en ook omdat er anders geen modaliteiten zijn vastgelegd voor verzamelingen van andere dan raszuivere runderen.

Le Comité scientifique estime que le terme « race pure », au point 1, doit être enlevé car, dans une politique d’éradication de l’IBR, tous les cheptels bovins doivent être protégés contre cette maladie, et également parce que il y aurait alors une absence de modalités concernant les rassemblements pour les bovins qui ne sont pas de race pure.


Het Sectoraal comité meent dat in de informatiebrochure moet verduidelijkt worden dat er géén toestemming wordt gevraagd voor de registratie van de in het register, doch uitsluitend toestemming wordt gevraagd om gecontacteerd te worden voor deelname aan klinische studies (zoals in het toestemmingsformulier correct wordt vermeld).

Le Comité sectoriel estime que la brochure d'information doit préciser que l'enregistrement dans le registre ne fait pas l'objet d'un consentement. Le consentement est uniquement demandé en vue d'être contacté pour une participation à des études cliniques (comme correctement mentionné sur le formulaire de consentement).


Het Wetenschappelijk Comité meent bijgevolg dat in deze wasstap (stap 16 in het productieschema) geen niet-drinkbaar water mag worden gebruikt.

Il ne s’agit donc plus ici d’un premier lavage. Le Comité scientifique estime donc que de l’eau non potable ne peut être utilisée pour cette étape de lavage (étape 16 du schéma de production).


Wanneer het gaat om spoedsituaties tegenover een patiënt in nood en wanneer er geen arts aanwezig is - omstandigheid die een uitzondering moet blijven -, meent hij dat het advies van 17 november 1990, bevestigd door dat van 30 oktober 1999, hier van toepassing kan zijn, zowel wat betreft het gebruik van hoog technische uitrustingen als wat betreft het toedienen van geneesmiddelen.

S'agissant de situations d'urgence, face à un patient en détresse, et dans les circonstances qui doivent rester exceptionnelles où un médecin n'est pas présent, il estime que l'avis du 17 novembre 1990, renforcé par celui du 30 octobre 1999, s'applique à cette situation, tant en ce qui concerne l'emploi d'équipements de haute technicité que l'administration de médicaments.


De practici dienen de radiodiagnostische beelden en hun protocols ter beschikking te stellen van iedere arts die door de patiënt wordt geraadpleegd; d) moeten medische blootstellingen met het oog op biomedische en medische research worden onderzocht, voor wat betreft hun rechtvaardiging, door het voor deze research ingestelde comité voor de ethiek, in toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot vaststelling van de normen waaraan de ziekenhuizen en hun diensten moeten beantwoorden; de practici die de medische verantwoordelijkheid dragen voo ...[+++]

Les praticiens sont tenus de mettre les images radiodiagnostiques et les protocoles de lecture à disposition de tout médecin consulté par le patient; d) les expositions médicales à des fins de recherche biomédicale et médicale sont examinées, quant à leur justification, par le comité d’éthique accompagnant cette recherche, en application des dispositions de l’arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l’arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre; les praticiens assurant la responsabilité clinique pour les expositions médicales à des fins de recherche biomédicale et médicale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité meent dat hieromtrent geen uitzondering' ->

Date index: 2025-02-02
w