Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Vertaling van "chronische behandeling indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- chronische behandeling: indien de behandeling met captopril niet werd ingesteld binnen de eerste 24 uur na het acute myocardinfarct, wordt gesuggereerd de behandeling in te stellen tussen de 3de en de 16de dag na het infarct zodra aan de nodige voorwaarden voor behandeling is voldaan (stabiele hemodynamiek en behandeling van een eventuele residuele ischemie).

- Traitement chronique: si le traitement par le captopril n’est pas instauré dans les premières 24 heures suivant l’infarctus aigu du myocarde, on suggère d’instaurer le traitement entre le 3 e et le 16 e jour post-infarctus dès que le patient répond aux conditions nécessaires pour le traitement (hémodynamique stable et traitement d’une éventuelle ischémie résiduelle).


Claritromycine 50 mg/ml granulaat voor orale suspensie is geïndiceerd bij volwassenen, adolescenten en kinderen in de leeftijdsgroep van 6 maanden tot 12 jaar voor de behandeling van de volgende acute en chronische infecties indien veroorzaakt door claritromycinegevoelige organismen.

Clarithromycin 50 mg/ml granulés pour suspension buvable est indiqué chez les adultes, les adolescents et les enfants âgés de 6 mois à 12 ans, pour le traitement des infections suivantes, aiguës et chroniques, provoquées par des microorganismes sensibles à la clarithromycine.


Claritromycine 25 mg/ml granulaat voor orale suspensie is geïndiceerd bij volwassenen, adolescenten en kinderen in de leeftijdsgroep van 6 maanden tot 12 jaar voor de behandeling van de volgende acute en chronische infecties indien veroorzaakt door claritromycinegevoelige organismen.

Clarithromycin 25 mg/ml granulés pour suspension buvable est indiqué chez les adultes, les adolescents et les enfants âgés de 6 mois à 12 ans, pour le traitement des infections suivantes, aiguës et chroniques, provoquées par des microorganismes sensibles à la clarithromycine.


Clopixol-Acutard is aangewezen als startbehandeling van acute psychosen, manische toestanden en exacerbaties van chronische psychosen, indien een perorale behandeling niet mogelijk is.

Le Clopixol Acutard est conseillé comme traitement initial pour les psychoses aiguës, les états maniaques, et les exacerbations des psychoses chroniques si un traitement oral n’est pas possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij patiënten met antecedenten van overmatig gebruik van alcohol, met blijvende abnormale basiswaarden voor de leverfunctietesten, of met chronische hepatitis B of C, zou vóór de behandeling een leverbiopsie moeten worden uitgevoerd. Indien de afwijkingen van de leverfunctietesten blijven bestaan of indien de concentratie van serumalbumine tot onder de normale waarde daalt (in geval van een goed gecontroleerde reumatoïde artritis) moet tijdens de behan ...[+++]

Une biopsie hépatique avant traitement devrait être réalisée chez les patients présentant des antécédents de consommation excessive d’alcool, des valeurs de tests de la fonction hépatique à la base restant anormales, ou avec une hépatite chronique B ou C. Pendant le traitement, une biopsie du foie doit être réalisée si les anomalies des tests de la fonction hépatique persistent, ou si le taux d’albumine sérique descend en dessous du taux normal (dans le cas d’une polyarthrite rhumatoïde bien contrôlée).


Clarithromycine is aangewezen bij volwassenen en kinderen van 12 jaar en ouder voor de behandeling van de volgende acute en chronische bacteriële infecties, indien veroorzaakt door voor clarithromycine gevoelige bacteriën, bij patiënten met bekende overgevoeligheid voor penicilline of indien penicilline om een andere reden niet geschikt zou zijn.

La clarithromycine est indiquée chez les adultes et les enfants à partir de 12 ans pour le traitement des infections bactériennes aiguës et chroniques suivantes, lorsqu'elles sont causées par des bactéries sensibles à la clarithromycine chez des patients victimes d’une hypersensibilité à la pénicilline ou lorsque la pénicilline ne convient pas pour d’autres raisons.


- indien de gezondheidstoestand van de patiënt een behandeling verantwoordt en beantwoordt aan de criteria voor de opneming in de ‘chronische F-lijst’, mag de behandeling worden voortgezet mits een «hernieuwing van kennisgeving» wordt ingediend;

- si l’état du patient justifie un traitement et répond aux critères d’inclusion en liste ‘F chronique’, le traitement peut être poursuivit en introduisant un « renouvellement de notification » ;


over een programma van alternatieve niervervangende behandeling buiten het ziekenhuis (chronische ambulante peritoneale dialyse, collectieve autodialyse buiten een ziekenhuiscampus, hemodialyse thuis), met 22,31 EUR, 43,38 EUR, 48,34 EUR indien respectievelijk ≥ 10 % en < 25 %, ≥ 25 % en < 35 % of ten minste 35 % van het totaal aantal patiënten dat onder toezicht staat van dat centrum een alternatieve niervervangende behandeling ...[+++]

centre de dialyse dispose d'un programme de traitement alternatif de substitution à la fonction rénale extra-hospitalier (dialyse péritonéale chronique ambulatoire, auto-dialyse collective en dehors d'un site hospitalier, hémodialyse à domicile) de 22,31 EUR, 43,38 EUR ou 48,34 EUR si respectivement ≥ 10 % et < 25 %, ≥ 25 % et < 35 % du nombre total de patients placés sous la surveillance de ce centre subissent un traitement alternatif de substitution à la fonction rénale.


Indien het voorschrift een behandeling betreft (bijvoorbeeld mucoviscidose) waarvoor een machtiging van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (hoofdstuk IV) vereist is, wordt deze behandeling als chronisch beschouwd en mag de apotheker het geneesmiddel niet substitueren door een ander merk.

Si la prescription concerne un traitement (par exemple, la mucoviscidose) qui nécessite une autorisation du médecin-conseil de la mutualité (chapitre IV), ce traitement est considéré comme chronique et le pharmacien ne peut pas substituer le médicament prescrit par une autre marque.


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: bij progressie van de ziekte (op elk tijdstip); in geval men er niet in slaagt een v ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cytogéné ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     chronische behandeling indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chronische behandeling indien' ->

Date index: 2023-05-12
w