Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «children aged » (Néerlandais → Français) :

In 2005 there was, for the first time, an offer for children (starting from the age of 6), which was provided in co-operation with the victim support service that works with children.

En 2005, il y avait pour la première fois une offre pour les enfants (à partir de 6 ans) en collaboration avec le service d’aide aux victimes qui travaille avec les enfants.


by pregnant and breastfeeding women, children (up to the age of 16) and caffeine-sensitive people.

déconseiller leur consommation aux femmes enceintes et allaitantes, aux enfants (jusqu’à 16 ans) et aux sujets sensibles à la caféine.


This account is concerned with the part played by the CGG in the co-operation concerning the suicidal patient. It also discusses the steps that need to be taken in crisis situations… For the CGG teams who deal with children and teenagers, there is a written account devoted to under-age suicidal patients and those close to them.

Ce protocole s’intéresse au rôle des CGG dans la collaboration autour du patient suicidaire, les démarches à suivre dans des situations de crise… Pour les équipes des CGG qui s’occupent des enfants et des jeunes, un protocole a été créé pour les patients suicidaires mineurs et leurs proches.


There are also age-related differences with respect to the form that the depression may take: children and young people more frequently express depression than adults, both through their schooling (frequency of attendance and results), and their behaviour (violence, alcohol consumption, use of psychotropic substances).

Des différences existent également dans la forme que peut revêtir la dépression, en fonction de l’âge: les enfants et les jeunes manifestent davantage que les adultes leur dépression, que ce soit au travers de leur scolarité (fréquentation et résultats), ou dans leur comportement (violence, consommation d’alcool et de substances psychotropes).


Bij ontstentenis van gegevens over de consumptie van Andalusische saus werden de gegevens over de consumptie van plantaardige olie gebruikt : Highest reported 97.5th percentile consumption figures (eaters only) for various commodities by the general population and children ages 6 and under, WHO GEMS/Food,1/01/ 2003.

N’ayant pas de données de consommation pour la sauce andalouse, les données de consommation de l’huile végétale ont été utilisées : Highest reported 97.5th percentile consumption figures (eaters only) for various commodities by the general population and children ages 6 and under, WHO GEMS/Food,1/01/ 2003.


Highest reported 97.5th percentile consumption figures (eaters only) for various commodities by the general population and children ages 6 and under, WHO GEMS/Food,1/01/ 2003.

Highest reported 97.5th percentile consumption figures (eaters only) for various commodities by the general population and children ages 6 and under, WHO GEMS/Food, 1/01/ 2003


The CHMP gave a positive opinion for the approval of tobramycin inhalation powder (TOBI Podhaler) for the suppressive therapy of chronic pulmonary infection due to Pseudomonas aeruginosa in adult and children age six years and older with cystic fibrosis.

inhalation (TOBI Podhaler) pour le traitement suppressif de l’infection pulmonaire chronique due au pseudomonas aeruginosa chez les adultes et les enfants de plus de six ans atteints de fibrose cystique.


Ilaris (ACZ885, canakinumab) (USD 6 million) is a biologic medicine approved in more than 40 countries to treat adults and children aged four years and older suffering from cryopyrin-associated periodic syndrome (CAPS), a group of rare auto-inflammatory disorders that affect approximately one in one million people.

Ilaris (ACZ885, canakinumab) (USD 6 millions), est un médicament biologique autorisé dans plus de quarante pays pour traiter les adultes et les enfants de plus de quatre ans souffrant du syndrome périodique associé à la cryopirine (CAPS), un groupe de maladies auto-inflammatoires qui touche environ une personne sur un million.


Pharmaceuticals Ilaris (canakinumab, ACZ885), a human antibody targeting IL-1 beta, was launched in the US and Switzerland in August 2009 as a new therapy to treat children as young as age four and adults with CAPS (Cryopyrin-Associated Periodic Syndrome), a rare life-long and potentially fatal auto-inflammatory disease.

Pharmaceuticals Ilaris (canakinumab, ACZ885), un anticorps humain ciblant IL-1 bêta, a été lancé en août aux Etats-Unis et en Suisse comme nouveau traitement chez les enfants de plus de quatre ans et les adultes atteints des syndromes périodiques associés à la cryopyrine (CAPS), une maladie auto-inflammatoire sévère durant toute la vie et potentiellement mortelle.


European Union approval was granted in August 2009 for use in children age 6-11 suffering from severe persistent allergic asthma.

L’Union européenne l’a autorisé en août 2009 pour son utilisation chez les enfants âgés de 6 à 11 ans souffrant d’asthme allergique persistant sévère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children aged' ->

Date index: 2025-06-04
w