Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chf was eveneens significant verlaagd » (Néerlandais → Français) :

Het gecombineerde eindpunt van totale mortaliteit (alle oorzaken) of eerste hospitalisatie voor CHF was eveneens significant verlaagd met candesartan (HR 0,80, 95% BI: 0,70- 0,92, p=0,001).

Les deux composantes de ces critères d’évaluation combinés, la mortalité et la morbidité (hospitalisation pour ICC), ont contribué aux effets favorables du candésartan. Le traitement par candésartan cilexétil s’est traduit par une amélioration de la classe fonctionnelle NYHA (p = 0,008).


Het gecombineerde eindpunt van totale mortaliteit (alle oorzaken) of eerste hospitalisatie voor CHF was eveneens significant verlaagd met candesartan HR 0,87 (95% BI: 0,78-0,98, p=0,021).

Le critère d’évaluation combiné associant la mortalité toutes causes ou une première hospitalisation pour ICC a également été réduit de manière significative avec le candésartan (RR: 0,87; IC à 95%: 0,78 à 0,98; p = 0,021).


In CHARM-Added was het gecombineerde eindpunt van cardiovasculaire mortaliteit of eerste hospitalisatie voor CHF significant verlaagd met candesartan in vergelijking met placebo (HR 0,85, 95% BI: 0,75-0,96, p=0,011).

Dans l’étude CHARM-Added, le critère d’évaluation combiné associant mortalité cardiovasculaire ou première hospitalisation pour ICC a été significativement réduit avec le candésartan par rapport au placebo (RR: 0,85; IC à 95%: 0,75 à 0,96; p = 0,011).


In CHARM-Alternative was het gecombineerde eindpunt van cardiovasculaire mortaliteit of eerste hospitalisatie voor CHF significant verlaagd voor candesartan in vergelijking met placebo (hazard ratio (HR) 0,77, 95% BI: 0,67-0,89, p< 0,001).

risque relatif de 23%. 33,0% des patients recevant du candésartan (IC à 95%: 30,1 à 36,0) et 40,0% des patients sous placebo (IC à 95%: 37,0 à 43,1) ont présenté ce critère d’évaluation (différence absolue: 7,0% (IC à 95%: 11,2 à 2,8)).


In deze subgroep was de ‘all-cause mortality’ significant verlaagd met valsartan in vergelijking tot placebo met 33% (95% CI: -6% tot 58%) (17,3% valsartan versus 27,1% placebo) en het samengestelde mortaliteits- en morbiditeitsrisico was significant afgenomen met 44% (24,9% valsartan versus 42,5% placebo).

Les bénéfices sur la morbidité ont été les plus importants dans un sous-groupe de patients (n = 366) ne recevant pas d’IEC. Dans ce sous-groupe de patients, on a observé une réduction significative de 33 % (IC à 95 % : -6 % à 58 %) de la mortalité toutes causes confondues sous valsartan par rapport au placebo (17,3 % valsartan contre 27,1 % placebo) ainsi qu’une réduction significative de 44 % du critère composite de risque de mortalité et de morbidité (24,9 % valsartan contre 42,5 % placebo).


In deze studies, verlaagde VIMOVO eveneens significant het optreden van vooraf gespecificeerde NSAID-geassocieerde bijwerkingen van het bovenste maagdarmkanaal in vergelijking tot maagsapresistent naproxen: 53,3% versus 70,4% (gepoolde data).

Durant ces études, VIMOVO a aussi significativement réduit la survenue d’effets indésirables prédéfinis associés à des AINS au niveau du système gastro-intestinal supérieur par comparaison au naproxène gastro-résistant (53,3 % versus 70,4% (données groupées)).


Het samengestelde eindpunt van de mortaliteit door alle oorzaken of een eerste opname wegens CHF was ook significant afgenomen met candesartan (HR 0,80, 95% BI 0,70-0,92, p = 0,001).

Le critère composite de mortalité toutes causes ou première hospitalisation pour ICC était significativement réduit avec le candésartan, RR 0,80 (IC 95% de 0,70 à 0,92, p=0,001).


Het belang dat gehecht wordt aan mondhygiëne was eveneens significant verschillend tussen de twee taalgroepen (score 1= ‘onbelangrijk’ en 10= ‘belangrijk’) (p< 0,0001).

L’importance accordée à l’hygiène buccale différait également de façon significative entre les deux groupes linguistiques (score 1 = ‘pas importante’ et 10= ‘importante’) (p< 0,0001).


Er werd eveneens nagekeken of er een significant verband was tussen de subjectieve zorgconsumptie (gerapporteerd laatste bezoek aan de tandarts) en de hulp die men kreeg bij het organiseren (vastleggen/maken van een afspraak, vervoer en begeleiding tijdens de raadpleging) van het tandartsbezoek, maar dat was noch bij de jongeren noch bij de volwassenen het geval.

On a également vérifié s’il existait un rapport significatif entre la consommation subjective de soins (dernière visite rapportée chez le dentiste) et l’aide dont une personne a bénéficié pour l’organisation (prise d’un rendez-vous, transport et accompagnement durant la consultation) de la visite chez le dentiste), mais il s’est avéré que ce n’était pas le cas ni pour les jeunes ni pour les adultes.


Eveneens werd vastgesteld dat de proportie volwassenen met een (mucosale) laesie in de mond significant groter was bij de groep die de afgelopen 5 jaar geen tandarts had geconsulteerd (26%) in vergelijking met de groep die het afgelopen jaar een tandarts had gezien (13%)( p=0,011).

On a également constaté que la proportion d’adultes souffrant d’une lésion (au niveau des muqueuses) dans la bouche était significativement supérieure dans le groupe qui n’avait pas consulté un dentiste au cours des 5 dernières années (26%) en comparaison avec le groupe qui avait vu un dentiste au cours de l’année précédente (13%)(p=0,011).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chf was eveneens significant verlaagd' ->

Date index: 2021-09-08
w