Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cgic – clinical global impression " (Nederlands → Frans) :

Onderzoek 4 Kataplexie 55 Geen 4 weken Xyrem 3 - 9 EDS – Excessive daytime sleepiness; ESS – Epworth Sleepiness Scale; MWT – Maintenance of Wakefulness Test; Naps – aantal onbedoelde slaapjes overdag; CGIc – Clinical Global Impression of Change; FOSQ – Functional Outcomes of Sleep Questionnaire

Etude 4 cataplexie 55 aucun 4 semaines Xyrem 3-9 EDS : somnolence diurne excessive ; ESS : Echelle de sommeil d’Epworth ; MWT : maintien du test de veille-sommeil ; sommes : nombre de sommes inattendus pendant la journée ; CGIc : impression clinique globale de changement ; FOSQ : résultats fonctionnels du questionnaire de sommeil.


Er was geen verschil tusssen pramipexol en placebo, noch voor het primaire eindpunt, noch voor enige van de secundaire werkzaamheidseindpunten waaronder de totale YGTSS-score, Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), Clinical Global Impression of Improvement (CGI- I) of Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S).

Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et lescritères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement –CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévérit ...[+++]


Er werd geen verschil waargenomen in het primaire eindpunt of één van de secundaire eindpunten voor werkzaamheid waaronder de totale YGTSS-score, de Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), de Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I) of de Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S) tussen pramipexol en de placebo.

Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et les critères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement – CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévér ...[+++]


Er was geen verschil tusssen pramipexol en placebo, noch voor het primaire eindpunt, noch voor enige van de secundaire eindpunten waaronder de totale YGTSS score, Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I) of Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S).

Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et les critères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement –CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévéri ...[+++]


De primaire parameter voor vaststelling van de werkzaamheid was de verandering in buitengewone slaperigheid overdag, gemeten met behulp van de Epworth Sleepiness Scale (ESS), en de totale ernst van de narcolepsie verschijnselen voor de patiënt, door de onderzoeker gemeten met behulp van de Clinical Global Impression of Change (CGI-c).

Les mesures primaires de l’efficacité étaient des modifications de la somnolence diurne excessive mesurées par l’échelle de sommeil d’Epworth (ESS) et la modification de la sévérité globale des symptômes de narcolepsie du patient évaluée par l’investigateur utilisant l’impression clinique globale de changement (CGIc).


De iCGI-vragenlijst (improved Clinical Global Impression scale) wordt voorgelegd om de algemene psychologische toestand van de patiënten te beoordelen (Guy, 1976; Kadouri et al., 2007).

Le questionnaire iCGI (improved Clinical Global Impression scale) sera administré pour apprécier l’état psychologique général des patientes (Guy, 1976; Kadouri et al., 2007).


Episoden van depressie in engere zin (kinderen en adolescenten): Er werden placebogecontroleerde klinische studies uitgevoerd bij kinderen en adolescenten van 8 jaar en ouder. Fluoxetine in een dosering van 20 mg was significant doeltreffender dan de placebo in twee korte pivotale studies te oordelen naar de daling van de totaalscore op de Childhood Depression Rating Scale-Revised (CDRS-R) en de scores op de Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I).

plus efficace que le placebo dans deux études pivots à court terme, dans lesquelles on a mesuré la réduction des scores totaux à l'échelle Childhood Depression Rating Scale-Revised (CDRS-R) et des scores à l'échelle Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I).


Prozac, bij een dosis van 20 mg, bleek significant meer effectief dan placebo in twee kortdurende pivotale studies, zoals gemeten door de afname van de Childhood Depression Rating Scale-Revised (CDRS-R) totaal scores en de Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I) scores.

Lors de deux études pivots court terme, Prozac à la dose de 20 mg a été significativement plus efficace versus placebo, tel que mesuré par la réduction des scores CDRS-R totaux (Childhood Depression Rating Scale-Revised) et des scores CGI- I (Clinical Global Impression of Improvement).


Werkzaamheid is aangetoond door gebruik te maken van twee onafhankelijke schalen, die werden geanalyseerd op vaste intervallen gedurende de 6-maanden durende behandelingsperiode, zoals weergegeven in Tabel 5 hieronder: de ADAS-Cog, een maat voor cognitie en de allesomvattende maatstaf ADCS- CGIC (Alzheimer’s Disease Cooperative Study-Clinician’s Global Impression of Change).

L’efficacité a été établie à l’aide de 2 échelles indépendantes qui ont été utilisées à des intervalles réguliers au cours d’une période de 6 mois de traitement comme le montre le Tableau 5 ci-dessous : l’ADAS-Cog, une mesure des fonctions cognitives et l’ADCS-CGIC (Alzheimer’s Disease Cooperative Study- Clinicians Global Impression of Change).


Deze bepalingsmethoden omvatten de ADAS-Cog (Alzheimer’s Disease Assessment Scale – Cognitive subscale, een prestatiegerichte meting van de cognitie), de ADCS-CGIC (Alzheimer’s Disease Cooperative Study – Clinician’s Global Impression of Change, een uitgebreid globaal onderzoek van de patiënt door de arts, daarbij rekening houdend met informatie die door de verzorger wordt gegeven) en de ADCS-ADL (Alzheimer’s Disease Cooperative Study – Activities of Daily Living, een door de verzorger vastgestelde evaluatie van h ...[+++]

Ces outils sont l’ADAS-Cog (Alzheimer’s Disease Assessment Scale – Cognitive subscale, évaluation de la performance cognitive), l’ADCS-CGIC (Alzheimer’s Disease Cooperative Study – Clinician’s Global Impression of Change, évaluation compréhensive et globale du patient par le médecin incluant des données recueillies auprès de la personne aidante) et l’ADCS-ADL (Alzheimer’s Disease Cooperative Study – Activities of Daily Living, évaluation réalisée par la personne aidante des activités de la vie quotidienne telles q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cgic – clinical global impression' ->

Date index: 2025-03-18
w