Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cf besluit » (Néerlandais → Français) :

Cf. besluit van de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 15 april 2004, verschenen in het B.S. op 05.05.2004 + erratum in het B.S. op 11.06.2004.

3 Cfr arrêté du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 15 avril 2004, paru au moniteur belge le 05.05.2004 + erratum


1. Er dient een duidelijk onderscheid gemaakt te worden tussen - continuïteit van zorg voor een praktijkpopulatie (koninklijk besluit nr. 78, art. 8) verbonden aan de huisartsenpraktijk(en) - ongeacht de praktijkvorm (solo, groep of netwerk) - als een praktijkpermanentie; - continuïteit van zorg voor een ganse bevolkingsgroep (koninklijk besluit nr. 78, art. 9.) binnen de huisartsenzone van een huisartsenkring als een huisartsenwachtdienst (cf. definities in het koninklijk besluit van 8 juli 2002, Opdrachten huisartsenkringen, art. 1, 3° en 4°).

1. Il faut faire une distinction claire entre : - la continuité des soins pour la patientèle (arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, art. 8) d'une ou plusieurs pratiques de médecine générale - quelle que soit leur forme (solo, groupe ou réseau) - en tant que permanence de pratique médicale ; - la continuité des soins pour tout un groupe de population (arrêté royal n° 78, art. 9) dans la zone de médecins généralistes d'une cercle de médecins généralistes en tant que service de garde de médecins généralistes (cf. les définitions données par l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant le ...[+++]


De Nationale Raad buigt zich opnieuw over het deontologisch en ethisch probleem gesteld door §64 van bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september 1980, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 1988, m.b.t. de terugbetaling van Retrovir (cf. Vergadering van de Nationale Raad van 16 juli 1988 ‑ Tijdschrift nr 42, p.14)

Le Conseil national reprend l'examen du problème déontologique et éthique posé par le §64 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1988 concernant le remboursement du Retrovir (voir compte rendu de la séance du 16 juillet 1988 ‑ Bulletin n° 42, p.11).


Gezien de bijzondere opdracht van de controlerende artsen van de Federale Politie werd het model van dit getuigschrift vastgelegd door de minister in bijlage 8 van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (cf. bijlage).

Le modèle dudit certificat a été fixé par le Ministre, eu égard à la mission particulière des médecins contrôleurs de la police fédérale, dans l’annexe 8 de l’A.M. du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l’A.R. du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (cf annexe).


Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepassing in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden (cf.

À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont applicables depuis le 1 er mai 2011 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés (cf.


De werking en organisatie van het repatriëringcentrum 127bis Steenokkerzeel wordt geregeld door het Koninklijk Besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (cf. bijlage)

Le fonctionnement et l’organisation du centre de rapatriement 127bis Steenokkerzeel sont réglés par l’arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (cf. annexe).


We kunnen zelfs vaststellen dat het principe van artikel 126 §4 van de Code van geneeskundige plichtenleer (cf. bijlage) overgenomen werd in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 dat specifiek de medische controle uitgeoefend door de medische dienst van de Federale Politie regelt (1) : Art. X. II. 8.

L’on peut même constater que le principe de l’article 126, §4, du Code de déontologie médicale (cf. annexe) est repris dans l’arrêté royal du 30 mars 2001 qui réglemente spécifiquement le contrôle médical exercé par le service médical de la police fédérale (1): Art.X. II. 8.


Zo zijn de inkomsten van het Belgisch of buitenlands personeel in dienst van de Wereldorganisatie der Douanen vrijgesteld van belastingen krachtens een overeenkomst, maar worden zij in aanmerking genomen in het kader van de VT (cf. art. 24, § 1, tweede lid, van het voornoemde besluit – Het betreft inkomsten vrijgesteld uit hoofde van een internationale overeenkomst).

Ainsi, les revenus du personnel belge ou étranger occupé à l’Organisation mondiale des douanes, dispensés d’impôts en vertu d’une convention, sont pris en compte dans le cadre de l’IM (Cfr. art. 24, § 1 er , al. 2, de l’arrêté royal susvisé : il s’agit de revenus exonérés sur la base d’un accord international).


De secretaris‑generaal Van Daele van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande een ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (cf. supra, blz. 17) Bedoeld ontwerp werd de Academiën voor Geneeskunde en de Raad van State voorgelegd.

Le secrétaire général du Ministère de la Santé publique, M. VAN DAELE, a demandé l'avis du Conseil national au sujet d'un projet d'arrêté royal modifiant la nomenclature des prestations de santé (voir ci-dessus p. 16). Ce projet a été soumis aux Académies de médecine et au Conseil d'Etat.


Het voornoemd koninklijk besluit van 30 maart 2001 vermeldt echter het specifiek medisch getuigschrift dat het personeelslid van de Federale Politie vanaf de tweede ziektedag aan de medische dienst van deze politie voor bekrachtiging moet bezorgen (cf. bijlage).

Ceci étant, l’arrêté royal du 30 mars 2001 précité fait état du certificat médical spécifique que le membre du personnel de la police fédérale doit adresser, pour entérinement, au service médical de ladite police à partir du deuxième jour de sa maladie (cf. annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cf besluit' ->

Date index: 2021-09-05
w