Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «casu 2008 zijn » (Néerlandais → Français) :

In casu hebben de betrokken persoonsgegevens betrekking op twee jaren (2008 en 2009).

En l’occurrence, les données à caractère personnel concernées de l’échantillon permanent portent sur deux années (2008 et 2009).


Zo bevat de EPS- TCT-steekproef geen gegevens van niet bij een VI aangesloten personen, omdat zij geen deel uitmaken van de EPS-populatie die immers door de VI worden geleverd. De verblijven met opname vóór het jaar van de koppeling (in casu 2008) zijn aanwezig in de TCT-gegevens, maar konden niet worden gekoppeld met EPS-informatie, die enkel de gegevens van het koppelingsjaar omvat.

Par exemple, l’échantillon EPS-TCT ne comprend pas les hospitalisations de personnes non affiliées à une mutualité puisqu’elles ne font pas partie de la population de l’EPS ; les séjours ayant débuté avant l’année de couplage (en l’occurrence 2008), sont dans les données TCT mais n’ont pas pu être couplées avec les informations de l’EPS, ce qui peut s’avérer important pour des analyses saisonnières (début d’année).




D'autres ont cherché : casu     twee jaren     koppeling in casu     casu 2008 zijn     casu 2008 zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'casu 2008 zijn' ->

Date index: 2024-07-30
w