Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cases of non-availability » (Néerlandais → Français) :

Advisory commission that is consulted e.g. in cases of non-availability of medicines Commission for the approval of institutions assigning preliminary approvals for scientific events Commission for the establishment of retail pharmacies and chambers of appeal (French-speaking chamber and Dutch-speaking chamber) Commission for the recognition of pharmacistsclinical biologists Commission for the supervision of advertising for medicines for human use

Advisory commission that is consulted e.g. in cases of non-availability of medicines Commission for the approval of institutions assigning preliminary approvals for scientific events Commission for the establishment of retail pharmacies and chambers of appeal (French-speaking chamber and Dutch-speaking chamber) Commission for the recognition of pharmacistsclinical biologists Commission for the supervision of advertising for medicines for human use


Advisory commission which is consulted e.g. in cases of non-availability of medicines Commission for the approval of institutions assigning preliminary approvals for scientific events Commission for the establishment of retail pharmacies and chambers of appeal (Frenchspeaking chamber and Dutch-speaking chamber) Commission for the recognition of pharmacists-clinical biologists Commission for the supervision of advertising for medicines for human use Evaluation commission for active implantable medical devices Evaluation commission for homeopathic medicines Evaluation commission for medical devices Evaluation commission for medicines for h ...[+++]

Advisory commission which is consulted e.g. in cases of non-availability of medicines Commission for the approval of institutions assigning preliminary approvals for scientific events Commission for the establishment of retail pharmacies and chambers of appeal (Frenchspeaking chamber and Dutch-speaking chamber) Commission for the recognition of pharmacists-clinical biologists Commission for the supervision of advertising for medicines for human use Evaluation commission for active implantable medical devices Evaluation commission for homeopathic medicines Evaluation commission for medical devices Evaluation commission for medicines for h ...[+++]


which is consulted e.g. in cases of non-availability of medicines) ●● The administrative checking and monitoring of sampling (medicines and health products)

which is consulted e.g. in cases of non-availability of medicines) ●● The administrative checking and monitoring of sampling (medicines and health products)


In the SDNY, Novartis AG’s motion to dismiss all cases pending there based on the doctrine of forum non conveniens (FNC) was granted and the case was dismissed on July 2, 2010.

En s’appuyant sur la doctrine «forum non conveniens (FNC)», Novartis a obtenu que le SDNY rejette toutes les plaintes et sa décision a été communiquée le 2 juillet 2010.


The following is a non-exhaustive list relating to some cases reported in the 2009 Annual Report and other cases of significance, and includes information as of October 21, 2010:

La liste suivante, non exhaustive, passe en revue quelques-uns des cas cités dans le Rapport annuel 2009 ainsi que d’autres cas importants et contient les informations disponibles au 21 octobre 2010.


The following is a non-exhaustive list relating to some cases reported in the 2009 Annual Report and other cases of significance, and includes information as of July 15, 2010:

La liste suivante, non exhaustive, passe en revue quelques-uns des cas cités dans le Rapport annuel 2009 ainsi que d’autres cas importants et contient les informations disponibles au 15 juillet 2010.


Everolimus, the active ingredient in Afinitor, is also available under the trade names Certican/Zortress for use in non-oncology indications.

Evérolimus, la substance active d’Afinitor, est également disponible sous les marques Certican/Zortress pour son utilisation dans des indications non oncologiques.


Zoledronic acid, the active ingredient in Zometa, is also available under the trade names Reclast/Aclasta for use in non-oncology indications.

L’acide zolédronique, la substance active de Zometa, est également disponible sous les marques Aclasta/Reclast pour son utilisation dans les indications non oncologiques.


Alert System), regardless of their origin (Belgian, within or outside the European Union) ●● Dealing with the non-availability of essential medicines for Belgian patients ●● The secretariat of the advisory commission

Alert System), regardless of their origin (Belgian, within or outside the European Union) ●● Dealing with the non-availability of essential medicines for Belgian patients ●● The secretariat of the advisory commission


Zoledronic acid, the active ingredient in Zometa (4mg), is also available under the trade names Reclast/Aclasta (5mg) for use in non-oncology indications with different dosing.

L’acide zolédronique, la substance active de Zometa (4mg), est également disponible sous les marques Aclasta/Reclast (5mg) pour son utilisation avec différents dosages dans les indications non oncologiques.




D'autres ont cherché : cases of non-availability     dismiss all cases     some cases     trade names     also available     non-availability     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cases of non-availability' ->

Date index: 2022-11-14
w