Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be placed between " (Nederlands → Frans) :

Attempted suicides can be placed between completed suicides and symbolic suicides.

Entre le suicide accompli et le suicide symbolique, on pourra placer la tentative de suicide.


According to the WHO, eight domains have been identified in which this type of action can be taken, i.e. making employers more aware of mental health issues, identifying the common goals and positive aspects of the job, creating a balance between job demand and professional competence, training social competence, improving the psychosocial climate in the work place, giving advice to employees, improving the ability to work as well ...[+++]

Selon l’OMS, huit domaines d’action ont été recensés à cet égard: sensibilisation accrue de l’employeur aux problèmes de santé mentale; identification de buts communs et d’aspects positifs du travail; équilibrage entre la demande d’emploi et les compétences professionnelles; formation aux aptitudes sociales; développement du climat psychosocial du lieu de travail; conseils dispensés aux travailleurs; amélioration de la capacité de travail et stratégies de réadaptation précoce, amélioration des opportunités d’emploi.


In the optional second step, Novartis can acquire, and Nestlé can sell, the remaining 52% Alcon stake held by Nestlé between January 1, 2010, and July 31, 2011, for up to USD 28 billion.

Cet achat d’un montant d’USD 10,4 milliards en espèces fait partie d’un accord donnant à Novartis la possibilité d’acquérir la majorité de cette société. Dans une seconde étape optionnelle, Novartis aura, entre le 1 er janvier 2010 et le 31 juillet 2011, la possibilité d’acheter, et Nestlé celle de vendre, les 52% restants que ce dernier conserve dans Alcon pour un montant pouvant atteindre USD 28 milliards.


In the first scenario, there is no significant difference between the respondents with regard to the choice of the place where the information is given (inside or outside the existing decision-making organs) according their current/past membership (or not) of the INAMI – RIZIV organs.

Only 26% would choose to inform the patient outside the existing organs, and with a stronger preference on informing after the decision is taken. In the first scenario, there is no significant difference between the respondents with regard to the choice of the place where the information is given (inside or outside the existing decision-making organs) according their current/past membership (or not) of the INAMI – RIZIV organs.


Understanding the interactive relationship between risk and protective factors in suicidal behavior and how this interaction can be modified are challenges to suicide prevention (Móscicki, 1997).

Comprendre la relation interactive entre facteurs de risque et facteurs de protection dans le comportement suicidaire et comment cette interaction peut être modifiée, constitue des défis pour la prévention du suicide (Móscicki, 1997).


Awareness raising primarily involves talking about suicide, i.e. creating an atmosphere, time and place where words, questions, fears and emotions can be expressed and listened to.

Sensibiliser est donc avant tout parler du suicide; c’est créer un espace, un temps, un lieu où la parole, les interrogations, les craintes, les émotions puissent trouver à se dire et à être entendues.


- Level 4: Improving the care for the patients and those close to them The care provided to patients suffering from depression and suicidal problems can be improved, among other things, by optimising the collaboration between health professionals and working with “emergency cards”.

Niveau 4: amélioration des soins pour les patients et leur entourage Les soins pour les patients souffrant de dépression ou de problèmes suicidaires peuvent être améliorés entre autres grâce à l’optimalisation de la collaboration entre les intervenants et en introduisant des plans de crise.


These experiences show that there are different ways in which post-hospital follow-up care can be provided to suicidal patients and that it is of crucial importance that there should be a system set in place that ensures that this is indeed the case.

Ces expériences nous montrent qu’il existe différentes manières d’assurer le suivi posthospitalier des suicidants.


The first phase in the implementation of a helpdesk in this area has been elaborated and received positive validation from the sector, so that further development work can take place in the course of 2008.

The first phase in the implementation of a helpdesk in this area has been elaborated and received positive validation from the sector, so that further development work can take place in the course of 2008.


How can the differences between Wallonia, Brussels, and Flanders be accounted for? Etc.

Comment peut-on expliquer les différences existantes entre la Wallonie et Bruxelles et la Flandre?, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be placed between' ->

Date index: 2022-10-16
w