Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bvas de artsen » (Néerlandais → Français) :

In september 2011 werd de vernieuwde BVAS-website www.absym-bvas.be voorgesteld. Via deze weg informeert BVAS de artsen over de syndicale activiteiten en evenementen.

En septembre 2011, l’ABSyM a présenté une version entièrement remise à neuf de son site internet www.absym-bvas.be, le canal par excellence pour informer les médecins de ses activités syndicales et événements.


De BVAS is verwonderd dat de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid zonder al te veel moeite deze immigratiecijfers debiteert, terwijl zij niets vermeldt over het vertrek van Belgische artsen naar het buitenland: tussen 2008 en 2011 emigreerden gemiddeld 469 artsen per jaar, terwijl de instroom tussen 2009 en 2011 gemiddeld slechts 137 per jaar bedroeg (cfr. ons persbericht in bijlage van 12 maart 2012).

L’ABSyM s’étonne que la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique débite, de manière assez facile, ces chiffres à propos des immigrés, sans aucune mention des départs des médecins belges vers l’étranger: entre 2008 et 2011, en moyenne et par année, 469 médecins ont émigré alors que le flux d’immigration entre 2009 et 2011 s’élevait en moyenne à 137 médecins par an (cf. notre communiqué de presse du 12 mars 2012 en annexe).


Interview met BVAS-voorzitter Dr. Marc Moens over akkoord en discriminerende pensioenregeling van artsen | 04/02/2013 door BVAS

Interview du Dr Roland Lemye, vice-président de l'ABSyM, sur l'accord et le nouveau régime discriminatoire de retraite | 04/02/2013 par ABSyM


BVAS-persbericht: Jaarlijks emigreren gemiddeld 439 Belgische artsen | 27/03/2013 door BVAS

Communiqué de presse de l'ABSyM : En moyenne 439 médecins belges émigrent chaque année | 27/03/2013 par ABSyM


Akkoord artsen-ziekenfondsen > 2013-2014 > BVAS-persbericht

Accord médico-mutualiste > 2013-2014 > Communiqué de presse de l'Absym


Door vastberaden haar eisen te blijven verdedigen heeft de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) gisterenavond een aanvaardbaar akkoord artsen-ziekenfondsen voor de jaren 2013 en 2014 kunnen afsluiten, akkoord dat door alle partners unaniem werd aanvaard.

Grâce à la détermination de l’ABSyM qui a défendu ses revendications sans relâche, un accord médico-mutualiste, pour les années 2013-2014, a pu être conclu et approuvé hier soir à l’unanimité par tous les partenaires.


De door de BVAS geviseerde wet tast niet alleen op disproportionele wijze de fundamentele rechten aan van zowel de artsen als de patiënten, maar ook de financiële gezondheid van de private ziekenhuizen, die voor 41% van hun financiële middelen afhankelijk zijn van de afdrachten die de artsen aan een ziekenhuis doen.

La loi attaquée porte atteinte de manière totalement disproportionnée aux droits fondamentaux des médecins, comme à ceux des patients, et remet en question la viabilité financière des hôpitaux privés (dont 41% du financement provient de la part des honoraires que leur reversent les médecins).


de representatieve beroepsorganisaties van artsen: BVAS en Kartel

les représentants des organisations professionnelles de médecins : ABSYM et CARTEL


de beroepsorganisaties van artsen: o BVAS o Kartel (ASGB en GBO)

les organisations professionnelles de médecins : o ABSYM o Cartel (ASGB et GBO)


de beroepsorganisaties van artsen o BVAS o Kartel (ASGB en GBO)

les organisations professionnelles de médecins o ABSYM o Cartel (ASGB et GBO)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bvas de artsen' ->

Date index: 2024-04-20
w