Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bv een antibioticum met bewezen klinische effectiviteit " (Nederlands → Frans) :

In dergelijke gevallen dient de behandeling onmiddellijk te worden gestaakt en een geschikte therapie (bv. een antibioticum met bewezen klinische effectiviteit) te worden gestart.

Dans de tels cas, le traitement doit être immédiatement arrêté et un traitement approprié (p. ex.: par un antibiotique dont l’efficacité est cliniquement prouvée) doit être initié.


bewezen klinische effectiviteit in de voorgestelde indicatie

efficacité clinique prouvée dans les indications proposées


Anaerobe micro-organismen Bacteroides fragilis Bacteroides ovatus $ Bacteroides thetaiotamicron $ Bacteroides vulgatus $ Clostridium difficile $ * De klinische effectiviteit werd voor gevoelige isolaten in de goedgekeurde klinische indicaties bewezen.

Micro-organismes anaérobies Bacteroides fragilis Bacteroides ovatus $ Bacteroides thetaiotamicron $ Bacteroides vulgatus $ Clostridium difficile $


* Klinische effectiviteit is bewezen voor geregistreerde indicaties ($) Species met een van nature matige gevoeligheid (+) Species waarvoor hoge weerstandspercentages (> 50%) zijn waargenomen in één of meer

* L’efficacité clinique contre ces bactéries a été démontrée pour les indications enregistrées ($) Espèces montrant une sensibilité intermédiaire naturelle (+) Espèces pour lesquelles des taux de résistance élevés (plus de 50 %) ont été observés dans au moins une zone/un pays/une région au sein de l’UE.


Uit de beoordeling van Woolacott et al. 1 blijkt dat op het vlak van klinische effectiviteit zowel NVT als Bupropion beter zijn dan placebo, maar dat het niet bewezen is dat Bupropion beter is dan NVT.

Du rapport de Woolacott et al., 1 on peut conclure, en termes dÊefficacité clinique, que les TNS et le Bupropion offrent de meilleurs résultats que les placebos mais que la supériorité du Bupropion par rapport aux TNS reste à prouver.


Gevoeligheid voor en resistentie van Streptococcus pneumoniae en Streptococcus spp. tegen claritromycine kan worden voorspeld door erytromycine te testen. De beschikbare klinische ervaring van gecontroleerde, gerandomiseerde klinische studies wijst er grotendeels op dat claritromycine 500 mg tweemaal per dag in combinatie met een ander antibioticum, bv. amoxicilline of metronidazol en bv. omeprazol ...[+++]

La plupart des données cliniques disponibles à l’issue d’essais cliniques contrôlés et randomisés indiquent que la clarithromycine, administrée pendant 7 jours à raison de 500 mg deux fois par jour en association avec un autre antibiotique comme l’amoxicilline ou le métronidazole et, p. ex., l’oméprazole (aux doses recommandées), permet d’atteindre un taux d’éradication d’H. pylori > 80 % chez les patients atteints d’ulcères gastro-duodénaux.


De categorie “intermediair gevoelig” impliceert een klinisch effect op de plaatsen in het lichaam waar de geneesmiddelen zich fysiologisch opstapelen (bv: quinolonen en bètalactaminen in de urine) of wanneer een hoge dosis van een antibioticum (bv. bètalactaminen) kan worden gebruikt.

La catégorie « intermédiaire » implique un effet clinique dans des endroits du corps où les médicaments se concentrent physiologiquement (exemple : quinolones et bêta-lactamines dans les urines) ou lorsque une dose élevée d’un antibiotique (exemple bêtalactamines) peut être utilisée.


Hoewel tot nu toe geen verandering van de werkzaamheid van de lipidenverlagende werking van fluvastatine klinisch werd bewezen, kan een geschikte dosisaanpassing van fluvastatine gerechtvaardigd zijn bij patiënten die langdurig worden behandeld met rifampicine (bv. behandeling van tuberculose) om een voldoende verlaging van de lipidenspiegels te verzekeren.

Même si on ne dispose actuellement d’aucune donnée clinique indiquant une diminution de l’efficacité hypolipémiante de la fluvastatine, une adaptation posologique de la fluvastatine peut être nécessaire chez les patients devant recevoir un traitement au long cours par la rifampicine (par exemple pour traiter une tuberculose), pour assurer une réduction satisfaisante de la lipémie.


In de praktijk is het belangrijk het onderscheid te maken tussen de theoretische mogelijkheid van een interactie (bv. op basis van het werkingsmechanisme of van in vitro bevindingen), en interacties waarvoor in vivo de klinische relevantie is bewezen.

En pratique, il est important de faire la différence entre la possibilité théorique d’une interaction (par ex. sur base de mécanismes d’action ou d’une étude in vitro), et des interactions pour lesquelles la pertinence clinique a été démontrée in vivo.


Pseudo-membraneuze colitis: Hier moet de arts (ook al bij een vermoeden) een beëindiging van de behandeling met Ofloxacine EG overwegen afhankelijk van de indicatie en indien nodig onmiddellijk een passende behandeling inleiden (bv. het innemen van speciale antibiotica/chemotherapeutica, waarvan de werkzaamheid klinisch is bewezen).

Colite pseudo-membraneuse: Dans ce cas, le médecin doit envisager (même en cas de supposition) l’arrêt du traitement par Ofloxacine EG en fonction de l’indication et, si nécessaire, il doit immédiatement commencer un traitement approprié (par ex. la prise d’antibiotiques/de chimiothérapeutiques spéciales dont l’efficacité a été cliniquement prouvée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bv een antibioticum met bewezen klinische effectiviteit' ->

Date index: 2023-01-31
w