Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "business was included " (Nederlands → Frans) :

A preliminary balance sheet of EBEWE Pharma’s specialty generic injectables business was included in the Group’s closing as of September 30, 2009, which resulted in additional intangible assets of USD 1.3 billion, goodwill of USD 0.2 billion and other net liabilities of USD 0.3 billion.

Un bilan préliminaire du secteur d’EBEWE Pharma spécialisé dans les génériques injectables a été inclus dans la clôture des comptes du Groupe au 30 septembre 2009. Il en est résulté des actifs incorporels supplémentaires d’USD 1,3 milliard, un goodwill d’USD 0,2 milliard et d’autres passifs nets d’USD 0,3 milliard.


In this transaction, which was completed on December 31, 2008, Novartis acquired research, development and manufacturing assets of Nektar’s pulmonary business unit, including tangible assets as well as intellectual property, intangible assets and related expertise.

Par cette transaction, qui s’est terminée le 31 décembre 2008, Novartis a acquis les actifs du domaine pulmonaire de Nektar relatifs à la recherche, au développement et à la fabrication, y compris les immobilisations corporelles ainsi que la propriété intellectuelle, les immobilisations incorporelles et l’expertise qui leur sont liées.


As a further recognition, Novartis was included in the 2006 FTSE4Good Global Index. The move identifies Novartis as a socially responsible business and increases our visibility and attractiveness to individuals and asset managers looking to invest in sustainable companies.

La même année, et pour la première fois, Novartis a aussi accédé au FTSE4Good Global Index, une distinction qui renforce notre réputation d’entreprise socialement responsable, augmentant notre visibilité et notre attractivité pour les particuliers et les gérants de portefeuilles cherchant à investir dans des entreprises éthiques.


In addition, “Customers First” was launched in February 2010 after pilot programs to accelerate collaboration across the businesses in 45 countries – including the US, top European markets and Japan – that together represent 95% of Group net sales.

De surcroît, le projet «Customers First» a été lancé en février 2010, après des programmes pilotes, afin d’accélérer la collaboration entre divisions dans 45 pays, notamment aux Etats-Unis, dans les principaux marchés européens et au Japon, qui ensemble représentent 95% du chiffre d’affaires net du Groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business was included' ->

Date index: 2021-08-25
w