Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgerlijk wetboek betrekking heeft op moratoire intresten " (Nederlands → Frans) :

Voorts betoogt de Ministerraad dat artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek betrekking heeft op moratoire intresten, namelijk intresten die wegens een vertraging in de uitvoering van een pecuniaire verbintenis verschuldigd zijn, terwijl de in het geding zijnde intresten van rechtswege lopen en dus «wettelijke» intresten zijn, vastgesteld in een aangelegenheid van openbare orde.

Le Conseil des ministres soutient ensuite que l’article 1153 du Code civil concerne les intérêts moratoires, c’est-à-dire les intérêts résultant du retard apporté dans l’exécution d’une obligation pécuniaire, alors que les intérêts ici en cause courent de plein droit et sont donc des intérêts «légaux», établis dans une matière d’ordre public.


De regeling neergelegd in artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek heeft betrekking op intresten die tussen de contracterende partijen werden «bedongen» als schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering van een verbintenis met betrekking tot het betalen van een bepaalde geldsom.

La réglementation déterminée par l’article 1153 du Code civil se rapporte aux intérêts «stipulés» à la demande des parties contractantes à titre de dommages-intérêts résultant du retard dans l’exécution d’une obligation de payer une certaine somme.


In navolging van de rechtbank en op basis van dezelfde feitelijke en juridische redenen die geacht worden hier integraal weergegeven te zijn en die het aanneemt, oordeelt het Hof dat het in onderhavig geval niet gaat om wettelijke intresten van rechtswege maar om verwijlintresten die pas verschuldigd zijn vanaf de dag van de aanmaning om te betalen, zoals beschreven staat in artikel 1153, 3 e lid, van het Burgerlijk Wetboek, en dat de heer E.R., bij ontstentenis van een dergelijke ingebrekeste ...[+++]

À l’instar du Tribunal et par identité des motifs de fait et de droit tenus ici pour intégralement reproduits et qu’elle adopte, la Cour considère qu’il ne s’agit pas en l’espèce d’intérêts légaux courant de plein droit mais d’intérêts moratoires ne courant qu’à dater de la sommation de payer selon le prescrit de l’article 1153, alinéa 3, du Code civil et qu’à défaut d’une telle mise en demeure, Monsieur E. R. ne justifie pas du droit aux dits intérêts.


De regeling neergelegd in artikel 1153, vijfde lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft betrekking op interesten die tussen de contracterende partijen werden «bedongen» als schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering van een verbintenis met betrekking tot het betalen van een bepaalde geldsom.

La règle inscrite à l’alinéa 5 de l’article 1153 du Code civil porte sur des intérêts qui ont été «stipulés» entre les parties contractantes à titre de dommages-intérêts résultant du retard dans l’exécution d’une obligation relative au paiement d’une certaine somme.


Om die reden is de nieuwe bepaling ingevoegd in artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek, na artikel 2277, dat betrekking heeft op de vijfjarige verjaringen (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/7, p. 6).

C’est pour cette raison que la nouvelle disposition a été insérée à l’article 2277bis du Code civil, après l’article 2277 qui concerne les prescriptions de cinq ans (Doc. parl., Ch., 1992-1993, n° 1040/7, p. 6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek betrekking heeft op moratoire intresten' ->

Date index: 2023-05-14
w