Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "buitenland een erkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder impuls van Jean-Pierre Hamerlinck DO, oud-voorzitter van de Belgische Vereniging voor Osteopathie, heeft het BRO, na een grondige verandering van zijn statuten, verkregen wat het steeds gewenst heeft, namelijk een register van alle osteopaten DO die in België of in het buitenland een erkende opleiding hebben gevolgd en volwaardige osteopaten blijken te zijn.

Sous l'impulsion de Jean-Pierre Hamerlinck DO, past-président de la Société Belge d'Ostéopathie, le BRO a obtenu, après un changement en profondeur dans ses statuts, ce qu'il avait toujours voulu, càd un registre de tous les ostéopathes DO qui ont suivi un enseignement reconnu en Belgique ou à l'étranger et qui se profilent comme ostéopathes à part entière.


Effectief lid of toegetreden lid worden bij de FBP: * houder zijn van een diploma van gegradueerde in de podologie, bachelor in de podologie of master in de podologie uit binnen- of buitenland * het beroep beoefenen (als practicus of als docent) in binnen –of buitenland * het beroep uitoefenen rekening houdend met het reglement van inwendige orde vooropgesteld door de beroepsfederatie Student –lid * ingeschreven zijn aan een opleiding podologie van een erkend opleidingsinstituut in binnen –of buitenland en dit kun ...[+++]

Devenir membre de la FBP Membre effectif ou adhéré: * être porteur d' un diplôme de Gradué en Podologie, Bachelier en Podologie ou Master en Podologie soit en Belgique soit à l'étranger * exercer la profession (comme praticien ou professeur) en Belgique ou à l'étranger * exercer la profession en respectant le réglement d'ordre intérieur instauré par la Fédération Etudiant - membre: * être inscrit et suivre une formation en podologie dans une école reconnue en Belgique ou à l'étranger et pouvoir montrer une carte d'étudiant valable.


De betrokken bepaling laat toe de periode van verblijf in het buitenland te immuniseren, op voorwaarde dat het om een periode gaat die niet is opgenomen in artikel 290, A, 2 van het voormelde besluit, en dat het verblijf in het buitenland door de gerechtigde wordt aangetoond door bewijsmiddelen die door de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV worden erkend.

La disposition concernée permet d’immuniser la période de séjour à l’étranger, à condition qu’il s’agisse d’une période qui ne fasse pas partie des périodes énumérées à l’article 290, A, 2 de l’arrêté susmentionné, et que le séjour à l’étranger du titulaire soit établi par des moyens de preuve reconnus comme tels par le Service du contrôle administratif de l’INAMI.


In België erkende artsen, die op het moment van hun erkenning of binnen de drie maanden na hun erkenning naar het buitenland vertrekken om een artsenpraktijk uit te oefenen, kunnen bij hun terugkeer in België een accreditering bekomen van één jaar indien zij uiterlijk 3 maand na aanvang van hun activiteit in de ZIV-regeling een bewijs indienen van hun activiteit in het buitenland en tevens een aanvraag voor voorlopige accreditering (PDF - 22 KB) indien ...[+++]

Les médecins qui lors de leur agrément ou dans les 3 mois de celui-ci, partent à l’étranger pour y exercer la médecine, peuvent obtenir l’accréditation provisoire à leur retour en Belgique, s’ils introduisent au plus tard dans les 3 mois de leur début d’activité dans le régime AMI, une preuve de leur activité à l’étranger ainsi que la demande d’accréditation provisoire (PDF - 28 KB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het buitenland erkende artsen die een artsenpraktijk binnen de ZIV-regeling aanvatten in België, kunnen een accreditering bekomen van één jaar indien zij een aanvraag voor voorlopige accreditering (PDF - 22 KB) indienen tot drie maanden na toekenning van een RIZIV-nummer als erkend huisarts of geneesheer-specialist.

Les médecins agréés à l’étranger et débutant une pratique dans le régime AMI en Belgique, peuvent obtenir une accréditation pour la durée de 1 an s’ils introduisent une demande d’accréditation provisoire (PDF - 28 KB) au plus tard dans les 3 mois de l’attribution de leur numéro INAMI en tant que médecin généraliste agréé ou médecin spécialiste agréé.


Gebruikers die niet in België erkende bestrijdingsmiddelen stockeren om ze op hun percelen gelegen in een buitenland te gebruiken, moeten hiervoor een toelating voor in- en uitvoer van gewasbeschermingsmiddelen vragen bij het FAVV en moeten deze producten gegroepeerd opslaan met een bordje 'export',

Les utilisateurs qui stockent des pesticides non agréés en Belgique afin de les utiliser sur leurs parcelles situées dans un autre pays doivent à cet effet faire la demande d’une autorisation d’importation et d’exportation de produits phytopharmaceutiques auprès de l’AFSCA, et ces produits doivent être stockés séparément et être identifiés à l’aide d’un écriteau 'exportation'.


Deze rubriek betreft de buitenlands verzekerde gerechtigden die erkend zijn in invaliditeit alvorens de ongeschiktheid van 1 jaar bereikt te hebben.

Cette rubrique concerne des titulaires assurés étrangers qui sont reconnus invalides avant d’avoir atteint un an d’incapacité.


Het komt toe aan de Dienst Voogdij om te bepalen of de in het buitenland besliste voogdij in België wordt erkend.

Il appartient au Service des Tutelles de déterminer si la tutelle décidée à l’étranger est reconnue en Belgique.


(1) Deze rubriek betreft gerechtigden wiens periode van primaire ongeschiktheid geschorst werd omwille van een periode van moederschap (2) Deze rubriek betreft de buitenlands verzekerde gerechtigden die erkend zijn in invaliditeit alvorens de ongeschiktheid van 1 jaar bereikt te hebben.

(1) Cette rubrique concerne des titulaires pour qui la période d'incapacité primaire a été suspendue en raison d'une période de maternité (2) Cette rubrique concerne des titulaires assurés étrangers qui sont reconnus invalides avant d'avoir atteint un an d'incapacité


Artsen die een specialisatie halen in het buitenland en van wie de specialisatie als dusdanig door België wordt erkend, zijn niet onderhevig aan de contingentering.

Les médecins qui ont obtenu une spécialisation à l’étranger et dont la spécialisation est reconnue en tant que telle par la Belgique sont exemptés du contingentement.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     buitenland een erkende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland een erkende' ->

Date index: 2021-12-28
w