Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buiten de specifieke bovenvermelde informatie over » (Néerlandais → Français) :

Buiten de specifieke bovenvermelde informatie over interactie met geneesmiddelen werden er geen interactiestudies uitgevoerd met clopidogrel en sommige geneesmiddelen die vaak worden toegediend aan patiënten met atherotrombotische ziekte.

À l'exception des informations relatives aux interactions médicamenteuses spécifiques décrites ci-dessus, aucune étude d'interactions entre le clopidogrel et certains médicaments couramment administrés chez les patients atteints d'une athérothrombose n'a été réalisée.


Als een concomitante behandeling met Lamivudine/Zidovudine Sandoz en een van deze geneesmiddelen noodzakelijk is, moet extra zorg worden besteed aan het volgen van de nierfunctie en de hematologische parameters en indien nodig moet de dosering van één of meer geneesmiddelen worden verlaagd. Beperkte gegevens van klinische studies wijzen niet op een significant verhoogd risico op bijwerkingen van zidovudine met cotrimoxazol (zie bovenvermelde informatie over interacties met betrekking tot lamivudine en cotrimoxazol), pentamidine in aerosol, pyrimethamine en aciclovir in de doseringen die bij de pr ...[+++]

Si un traitement concomitant par Lamivudine/Zidovudine Sandoz et l’un de ces médicaments s’avère nécessaire, un soin particulier devra être apporté à la surveillance de la fonction rénale et des paramètres hématologiques et, si besoin est, la posologie de l’un ou de plusieurs de ces médicaments devra être réduite.


Er zijn geen specifieke symptomen of tekenen geïdentificeerd na een acute overdosering met zidovudine of lamivudine buiten de bovenvermelde bijwerkingen.

Aucun symptôme ou signe spécifique n’a été identifié après un surdosage aigu à la zidovudine ou à la lamivudine, en dehors de ceux mentionnés comme effets indésirables.


De producent van pluimvee en lagomorfen kan gehele karkassen van op zijn bedrijf geslacht(e) pluimvee en lagomorfen rechtstreeks leveren aan de eindverbruiker op de plaats van productie of op de plaatselijke markt voor zover het per jaar ten hoogste gaat om 2 000 stuks pluimvee en 1 000 stuks lagomorfen en indien voldaan is aan de bepalingen van bovenvermelde verordening (EG) nr. 852/2004 van 29 april 2004 en aan de volgende specifieke voorschriften. De p ...[+++]

Le producteur de volailles et de lagomorphes peut directement approvisionner en carcasses entières de volailles et de lagomorphes abattus dans son exploitation au consommateur final sur le lieu de production ou au marché local pour autant qu’il s’agisse au maximum de 2000 têtes de volailles et 1000 têtes de lagomorphes par an et qu’il soit satisfait aux dispositions du règlement (CE) n° 852/2004 du 29 avril 2004 précité, et aux prescriptions spécifiques suivantes :


Preklinische gegevens over conventionele onderzoeken van toxiciteit bij herhaalde doses, onthulde genotoxiciteit en carcinogeen potentieel geen specifieke risico’s voor de mens buiten de in andere rubrieken van de SPC besproken risico’s.

Les résultats précliniques d’études conventionnelles de toxicité après administration de doses répétées, de génotoxicité et de potentiel carcinogène n’ont montré aucun risque particulier pour l’homme, outre ceux discutés dans d’autres sections du RCP.


Als de bovenvermelde infecties van de tractus genitalis vermoedelijk of zeker te wijten zijn aan Neisseria gonorrhoeae, is het bijzonder belangrijk lokale informatie te verkrijgen over de prevalentie van resistentie tegen ciprofloxacine en om de gevoeligheid te bevestigen door middel van een laboratoriumonderzoek

Lorsque Neisseria gonorrhoeae est suspecté ou confirmé être l’agent causal des infections de l’appareil génital citées ci-dessus, il est particulièrement important d’obtenir des informations locales sur la prévalence de la résistance à la ciprofloxacine et de confirmer sa sensibilité à l’antibiotique par des tests microbiologiques.


Beschrijving van een aantal specifieke bijwerkingen Geneesmiddelenovergevoeligheid: Overgevoeligheidsreacties, waaronder anafylaxie, zijn waargenomen bij sommige patiënten en vrijwilligers (voor informatie over vrijwilligers, zie Informatie over gezonde vrijwilligers hieronder).

Description de certains effets indésirables Réactions d’hypersensibilité au médicament : Des réactions d’hypersensibilité, incluant l'anaphylaxie, se sont produites chez certains patients et volontaires (pour des informations sur les volontaires, voir le paragraphe ci-dessous " Information sur les volontaires sains" ).


Antibacterieel spectrum De prevalentie van de resistentie kan geografisch en over de tijd verschillen voor specifieke stammen en lokale informatie over resistentie is daarom gewenst, vooral in geval van ernstige infecties.

Spectre antibactérien Pour certaines espèces, la prévalence des résistances peut varier selon la région géographique ainsi qu’au cours du temps, et des informations locales sont donc souhaitables, en particulier lors du traitement d’infections graves.


- in de specifieke gevallen dat het klinisch beeld niet duidelijk genoeg is om voldoende relevante epidemiologisch gegevens te verschaffen over de besmetting; een serologisch examen op een groot aantal dieren kan dan meer informatie geven.

- Dans le cas spécifique où les signes cliniques ne sont pas ou plus suffisamment évidents pour fournir des éléments épidémiologiques pertinents sur la dispersion de la maladie, un examen sérologique d’un grand nombre d’animaux peut fournir de plus amples informations.


Meer informatie over dergelijke specifieke tolerantiedrempels kan opgevraagd worden bij de FOD Volksgezondheid (apf.food@health.fgov.be).

Vous pouvez demander des informations supplémentaires sur des seuils de tolérance spécifiques au SPF Santé publique (apf.food@health.fgov.be).


w