Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het OIVO trok aan de alarmbel in juni 2005 (OIVO/studie - mei 2005 - www.oivo-crioc.org/teksten/pdf/1391.pdf) een maand voordat het reglement van kracht werd waardoor het plaatsen van rookmelders in te huur aangeboden woningen in Brussel verplicht werd.

En juin 2005, le CRIOC tirait la sonnette d'alarme (étude du CRIOC, mai 2005, [http ...]


Voor wat betreft de persoonsgegevens ingezameld in het kader van de verplichte ziekteverzekering ten gevolge van de Wet van 6 augustus 1990, zijn de verantwoordelijken voor de verwerking de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, Sint Huibrechtsstraat 19, 1150 Brussel en het Onafhankelijk Ziekenfonds Securex, Tervurenlaan 43, 1040 Brussel.

En ce qui concerne les données personnelles collectées dans le cadre de l’assurance maladie obligatoire suite à la Loi du 6 août 1990, les responsables du traitement sont l’Union Nationale des Mutualités Libres, rue Saint Hubert, 19, 1150 Bruxelles et la Mutualité Libre Securex, avenue de Tervueren 43, 1040 Bruxelles.


(°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°) Arrest Grondwettelijk Hof nr. 66/2012 van 24-5-2012; rolnummer 5123 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals dat artikel werd gewijzigd bij artikel 47 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brussel. zegt voor recht : Artikel 174, derde ...[+++]

(°) d'application à partir du 1-1-2008 (°°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°°) [Arrêt de la Cour constitutionnelle n° 66/2012 du 24-5-2012 ; numéro du rôle : 5123 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que cet article a été modifié par l'article 47 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, posée par le Tribunal du travail de Bruxelles. dit pour droit : L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance ob ...[+++]


PCE Brussel Adres: Administratief Centrum Kruidtuin Food Safety Center, Kruidtuinlaan 55, B- 1000 Brussel Voor een “verplichte” melding van 8.30 tot 16.30: Tel : + 32 2 211 92 00 Voor dringende gevallen buiten diensturen: GSM : + 32 478 87 62 22

U.P.C. de Bruxelles Adresse : Administratief Centrum Kruidtuin Food Safety Center, Kruidtuinlaan 55, B-1000 Brussel Pour une “notification obligatoire” entre 8.30 et 16.30 : Tel : + 32 2 211 92 00 En cas d’extrême urgence en dehors des heures de service : GSM : + 32 478 87 62 22


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 februari 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 februari 2005, heeft het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen van Geneesheren-specialisten, met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaan 20, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 22 juni 2004 tot wijziging van artikel 140 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (bekendgemaakt in het B.S. van 13.8.2004, 2de edi ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 février 2005 et parvenue au greffe le 11 février 2005, le Groupement des unions professionnelles belges de médecins spécialistes, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, avenue de la Couronne 20, a introduit un recours en annulation de la loi du 22 juin 2004 modifiant l’article 140 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (publiée au M.B. du 13.8.2004, 2e éd.).


In te vullen door de organisator Verplicht op te sturen 1) bij aanvraag van een herhalingsactiviteit of 2) op vraag van de Stuurgroep naar “RIZIV, Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel”.

A remplir par l’organisateur. A envoyer obligatoirement (1) en cas de demande d’une activité répétitive, ou (2) sur demande du Groupe de direction à “INAMI - Groupe de direction Promotion de la qualité de l’art dentaire, Avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles.


Verplicht in Vlaanderen, Wallonië en Brussel

Obligatoire en Wallonie, en Flandre et à Bruxelles


In het Waalse Gewest wordt het installeren van rookmelders in bestaande woningen verplicht vanaf 1 juli 2006 6 (d.i. een jaar later dan in Brussel).

En région wallonne, l'installation de détecteurs de fumée dans les logements existants devient obligatoire le 1er juillet 2006 6 (soit un an plus tard qu'à Bruxelles).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden op 14 juni 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 juni 2005, heeft het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen van Geneesheren-specialisten, met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaan 20, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 21 van de wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen (wijziging van artikel 140 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen) (bekendgemaakt in het B.S. van 31.12.2004, 2de ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 14 juin 2005 et parvenue au greffe le 15 juin 2005, le Groupement des unions professionnelles belges de médecins spécialistes, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, avenue de la Couronne 20, a introduit un recours en annulation de l’article 21 de la loi du 27 décembre 2004 portant des dispositions diverses (modification de l’art. 140 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités) (publiée au M.B. du 31.12.2004, 2e éd.).


In te vullen door de organisator Verplicht op te sturen 1) bij aanvraag van een herhalingsactiviteit of 2) op vraag van de Stuurgroep naar “RIZIV, Stuurgroep ‘Kwaliteitspromotie’ Tandheelkundigen, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel”.

A remplir par l’organisateur. A envoyer obligatoirement (1) en cas de demande d’une activité répétitive, ou (2) sur demande du Groupe de direction à “INAMI - Groupe de Direction, Praticiens de l’art dentaire, Avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : kleine gestalte brussel-type     brussel verplicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel verplicht' ->

Date index: 2021-11-21
w