Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fractuur van uitsluitend fibula
Verworven afwezigheid van beide onderste extremiteiten

Vertaling van "brussel uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak

Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps




traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


verworven afwezigheid van beide onderste extremiteiten [elk niveau, behalve uitsluitend tenen]

Absence acquise des deux membres inférieurs [tout niveau, sauf orteils seuls]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien u via deze website persoonsgegevens meedeelt, zullen deze worden verwerkt door het eHealth -platform, Willebroekkaai 38, 1000 Brussel, uitsluitend voor het ter beschikking stellen van de hogervermelde toepassingen.

Les données à caractère personnel que vous communiquez par le biais de ce site portail seront traitées par la plate-forme eHealth , Quai de Willebroeck 38, 1000 Bruxelles, uniquement pour la mise à disposition des applications précitées.


In het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt per zorgzone de financiering verdeeld als volgt : 20% voor de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de zorgzone die op grond van haar organisatie uitsluitend tot de Vlaamse Gemeenschap behoort, 60% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium uitsluitend tot de Franstalige Gemeenschap behoort en 20% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium niet uitsluitend tot de ene of de andere Gemeenschap behoort.

Dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, la répartition, par zone de soins, du financement est opérée comme suit : 20 % pour le service intégré de soins à domicile agréé pour la zone de soins qui, en raison de son organisation, appartient exclusivement à la Communauté flamande, 60 % pour celui qui, selon le même critère, appartient exclusivement à la Communauté française et 20 % pour celui qui, selon ce critère, n'appartient pas exclusivement à l'une ou l'autre Communauté.


3.1. Deze website, met inbegrip van alle daarin voorkomende namen, benamingen, beelden, foto’s en andere materialen in verband met de activiteiten van Stichting tegen Kanker zijn de uitsluitende eigendom van Stichting tegen Kanker, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd op de Leuvensesteenweg 479 te 1030 Brussel.

3.1. Ce site ainsi que tous noms, dénominations, images, photos et autres matériaux y figurant en relation avec les activités de la Fondation contre le Cancer, sont la propriété exclusive de la Fondation contre le Cancer dont le siège social est situé à chaussée de Louvain 479 à 1030 Bruxelles (Belgique).


14. Behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding in de specifieke bijzondere voorwaarden van de dienst geschillen, zal elk geschil met betrekking tot de site www.securex-ziekenfonds.be dat niet minnelijk kon worden opgelost, onder het Belgisch recht vallen en zullen uitsluitend de Hoven en Rechtbanken van Brussel bevoegd zijn.

14. Sauf indication contraire expresse dans les conditions particulières propres au service litigieux, tout litige relatif au site www.securex-mutualite.be n’ayant pu être résolu à l’amiable sera régi par le droit belge et seuls les Cours et Tribunaux de Bruxelles seront compétents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zowel Vlaanderen, Brussel als Wallonië zijn de meldsystemen uitsluitend schriftelijk in respectievelijk 47 %, 86 % en 66 % van de gevallen.

En Flandre, à Bruxelles et en Wallonie la déclaration se fait exclusivement par écrit dans respectivement 47 %, 86 % et 66 % des cas.


Uw aanvraag zal uitsluitend worden behandeld door de Saniport personeelsleden van de luchthaven Brussel-Nationaal, die zullen zorgen voor een zo spoedig mogelijke aflevering van het document, evenwel rekening houdend met hun andere taken.

Votre demande sera traitée uniquement par les agents Saniport de l’aéroport de Bruxelles-National, qui garantiront la délivrance du document dans les meilleurs délais, compte-tenu cependant de leurs autres tâches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel uitsluitend' ->

Date index: 2025-05-12
w