Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief van 9 dezer aan mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg aan uw brief van 9 dezer aan mevrouw Van Lil, plaatsvervangend griffier van de Nationale Raad, heb ik de eer u mede te delen dat de uit uw mededelingen blijkende praktijk voor artsen is verboden.

Me référant à votre lettre du 9 courant à Madame Van Lil, Greffier suppléant du Conseil national, j'ai l'honneur de vous faire savoir que la pratique ressortant du dossier que vous avez communiqué, est interdite aux médecins.


Een zelfde brief werd gericht aan mevrouw Wivina DEMEESTER, Vlaams minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid.

Cette lettre est également adressée à Madame Wivina DEMEESTER, Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé.


Het Bureau van de Nationale Raad van de Orde der Geneesheren heeft in zijn vergadering van 13 dezer uw brief van 5 september ll. in verband met de door de VZW X geplande nationale studie omtrent absenteïsme ten gevolge van ziekte, en de wens daarvoor beroep te doen op de omvangrijke desbetreffende gegevens die bij Y - Medische Kontrole op de afwezige werknemers voorhanden zijn, onderzocht.

Le Bureau du Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en sa séance du 13 courant votre lettre du 5 septembre dernier concernant l'étude nationale envisagée par X. , asbl, à propos de l'absentéisme pour cause de maladie, et le voeu de faire appel aux nombreuses données en la matière dont dispose Y. -


Collega’s die aanzienlijk afwijken van de mediaan, ontvangen één dezer dagen een brief. Hierin wordt hen gevraagd de redenen over te maken die het aanzienlijke verschil kunnen verklaren.

Les confrères qui s’écartent considérablement de la médiane, recevront dans les prochains jours un courrier où il leur est demandé d’avancer les raisons qui, selon eux, pourraient expliquer cet écart considérable.


Belgische artsen ontvangen dezer dagen een brief waarin ze gevraagd worden om hun adresgegevens te controleren en indien nodig te verbeteren.

Les médecins belges reçoivent ces jours-ci une lettre où il leur est demandé de contrôler leurs données d'adresse et si nécessaire de les rectifier.


Brief van de Nationale Raad aan de minister van Volksgezondheid, de heer Colla, aan de minister van Sociale Zaken, mevrouw De Galan, en aan de minister-president van de Franse Gemeenschapsregering, mevrouw Onkelinx :

Lettre du Conseil national au ministre de la Santé publique, M. Colla, à madame la ministre des Affaires sociales, madame De Galan et à madame Onkelinx, ministre-présidente du gouvernement de la Communauté française:


Brief vanwege Mevrouw Aelvoet, Minister voor Consumentenzaken, Volksgezondheid en Referte: Leefmilieu van 16 oktober 2000, met in bijlage een brief van het Actiecomité van 2 juni 2000 (Contactpersoon: Dr. H. Nimmegeers).

Référence :Lettre de Madame Aelvoet, Ministre de la Santé publique et de l’Environnement du 16 octobre 2000, avec en annexe une lettre du Comité d’action du 2 juin 2000 (intermédiaire: Dr. H. Nimmegeers).


U vindt hierbij kopie van een brief die de Nationale Raad van de Orde der geneesheren daaromtrent op 4 november 2008, met gevoegde brief van 16 oktober 2008, aan mevrouw Onkelinx, Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, heeft gericht.

Vous trouverez ci-joint une lettre que le Conseil national de l’Ordre des médecins a adressée à ce sujet le 4 novembre 2008, avec lettre jointe du 16 octobre 2008, à madame Onkelinx, vice-Première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé.


2. Deze aanvraag wordt per aangetekende brief ingediend bij: FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie Algemene directie Energie - Afdeling Infrastructuur Ter attentie van Mevrouw Anne-Florence Taminiaux Koning Albert II laan 16 1000 Brussel Tel (algemeen): 02/277.85.41 Fax: 02/277.52.04

2. Cette demande sera introduite par lettre recommandée auprès du : SPF Economie, PME, Classes Moyennes et Energie Direction générale de l’Energie - Service Infrastructure A l’attention de Mme. Anne-Florence Taminiaux Boulevard Roi Albert II 16 1000 Bruxelles Tél. général: 02/277 85 41 Fax: 02/277 52 04


Op 1 oktober 2009 werd door beide ondervoorzitters van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren, professor dr. W. Michielsen en dokter M. Nollevaux, met volgende brief een voorstel tot hervorming van de Orde van geneesheren overgemaakt aan mevrouw L. Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid :

Le 1er octobre 2009, les deux vice-présidents du Conseil national de l’Ordre des médecins, le docteur M. Nollevaux et le professeur W. Michielsen, ont transmis une proposition de réforme de l’Ordre des médecins à madame L. Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, avec la lettre suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van 9 dezer aan mevrouw' ->

Date index: 2022-08-01
w