Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief van 6 augustus 1991 aangaande » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 november 1992 kennis genomen van uw brief van 6 augustus 1991 aangaande de problematiek van de audit betreffende klinische proeven met geneesmiddelen.

Le Conseil national a, en sa séance du 21 novembre 1992, pris connaissance du problème soulevé par votre lettre du 6 août 1991 concernant l'audit des essais cliniques des médicaments.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 14 september 1991 kennis genomen van uw brief van 16 juli 1991 aangaande de uitbuiting van jonge geneesheren door instellingen die hen ver beneden hun kwalificatieniveau betalen.

Le Conseil national a, en sa séance du 14 septembre 1991, pris connaissance de votre lettre du 16 juillet 1991 à propos de l'exploitation de jeunes médecins par des organismes qui les rémunèrent en dessous de leur degré de qualification.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 maart 1991 kennis genomen van uw brief van 5 januari 1991 aangaande de verplichting voor de geneesheren om bij het voorschrijven van bepaalde geneesmiddelen (ZOVIRAX) de diagnose te vermelden op het doktersvoorschrift.

Le Conseil national a, en sa séance du 16 mars 1991, pris connaissance de votre lettre du 21 février 1991 concernant l'obligation pour les médecins prescrivant certains médicaments (ZOVIRAX) de mentionner les diagnostics sur l'ordonnance.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 24 augustus 1991 kennis genomen van uw brief van 14 juni 1991, met betrekking tot de uitzending " Autant savoir" en de houding van de provinciale raad van Luik.

Le Conseil national a, en sa séance du 24 août 1991, pris connaissance de votre lettre du 14 juin 1991 à propos de l'émission " Autant savoir" et de l'attitude du Conseil provincial de Liège.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 24 augustus 1991 kennis genomen van uw brief van 23 april 1991 in verband met het Koninklijk Besluit van 5 december 1990 tot wijziging van de bepalingen van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's te wijten aan ioniserende stralingen.

Le Conseil national a, en sa séance du 24 août 1991, pris connaissance de votre lettre du 23 avril 1991 à propos de l'arrêté royal du 5 décembre 1990 modifiant les dispositions du Règlement général pour la Protection du Travail concernant la protection des travailleurs contre les risques dus aux radiations ionisantes.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 24 augustus 1991 kennis genomen van uw brief van 23 mei 1991 in verband met de medische permanentie van de geneesheren specialisten in het ziekenhuis.

Le Conseil national a pris connaissance, en sa réunion du 24 août 1991, de votre lettre du 23 mai 1991 concernant la garde permanente de médecins spécialistes à l'hôpital.


Onder verwijzing naar uw brief van 18 oktober 1991 aangaande de waardebepaling van de onlichamelijke goederen met betrekking tot het patiëntenbestand, heb ik het genoegen u hieronder het advies van de Nationale Raad mede te delen.

Me référant à votre lettre du 18 octobre 1991 à propos de l'évaluation des biens incorporels relatifs aux fichiers des patients, j'ai l'honneur de vous faire parvenir l'avis du Conseil national.




D'autres ont cherché : uw brief van 6 augustus 1991 aangaande     uw brief     september     juli 1991 aangaande     maart     januari 1991 aangaande     24 augustus     augustus     oktober     oktober 1991 aangaande     brief van 6 augustus 1991 aangaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van 6 augustus 1991 aangaande' ->

Date index: 2024-09-06
w