Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief van 19 juli 1993 betreffende » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 oktober 1993 kennis genomen van uw brief van 19 juli 1993 betreffende de SPRL X en de onschendbaarheid van de rechten van de mens.

Le Conseil national a, en sa séance du 16 octobre 1993, pris connaissance de votre lettre du 19 juillet 1993 relative à la sprl X et à l'inviolabilité des droits de l'homme.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 augustus 1993 kennis genomen van uw brief van 23 april 1993 betreffende de interpretatie van artikel 34 van de Code van geneeskundige Plichtenleer en betreffende de beslissing van de Raad van beroep van 18 februari 1992 inzake Dokter X. De provinciale raden van de Orde der geneesheren gaan feitelijk ...[+++]

Le Conseil national a, en sa séance du 21 août 1993, pris connaissance de votre lettre du 23 avril 1993 relative à l'interprétation de l'article 34 du Code de déontologie médicale et à la décision du Conseil d'appel du 18 février 1992 en cause du Docteur X. Les Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins apprécient en fait si les soins donnés par un médecin sont conformes aux données actuelles et acquises de la science.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 september 1993 kennis genomen van uw schrijven van 16 juli 1993 betreffende de mogelijke schending van het beroepsgeheim bij de behandeling van medische attesten in de categorie Bf die aan de patiënten worden afgeleverd voor het verkrijgen van terugbetaling van het R.I. Z.I. V. .

Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 18 septembre 1993, de votre lettre du 16 juillet 1993 concernant la possibilité d'une violation du secret professionnel dans le cadre des attestations médicales de la catégorie Bf, délivrées au patient afin d'obtenir un remboursement de l'INAMI.


Als gevolg aan Uw brief van 18 februari 1993 betreffende " Misbruik van de wachtdienst door toxicomanen" , deel ik U mede dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 maart 1993 die aangelegenheid heeft besproken.

Faisant suite à votre lettre du 18 février 1993 concernant " l'abus du service de garde par des toxicomanes" , je vous informe que le Conseil national a traité ce point lors de sa séance du 20 mars 1993 :


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 september 1993 kennis genomen van uw brief van 4 mei 1993 betreffende de afgifte van een geneeskundig getuigschrift aangaande een bejaarde.

Le Conseil national a, en sa séance du 18 septembre 1993, pris connaissance de votre lettre du 4 mai 1993 relative à la délivrance d'un certificat médical concernant une personne âgée.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 mei 1993 kennis genomen van uw brief van 11 maart 1993 betreffende artikel 95 van de Wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst.

Le Conseil national a, en sa séance du 15 mai 1993, pris connaissance de votre lettre du 11 mars 1993 à propos de l'article 95 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.


De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft in zijn vergadering van 18 september 1993 kennis genomen van uw brief van 7 juni 1993, betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan geïntegreerde gezondheidsverenigingen .

Le Conseil national de l'Ordre des médecins a, en sa séance du 18 septembre 1993, pris connaissance de votre lettre du 7 juin 1993 relative à l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée.


tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wat betreft de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek en het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken Koninklijk besl ...[+++]

Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé en ce qui concerne la délivrance de médicaments au public et l’arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l’ouverture, le transfert et la fusion d’officines pharmaceutiques ouvertes au public Arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments Arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions ...[+++]


Gelet op de regelen betreffende het sluiten van de akkoorden met het oog op de forfaitaire betaling van de verstrekkingen, opgemaakt door het Beheerscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering op 26 juli 1982 en gewijzigd op 10 januari 1983, 15 oktober 1984, 18 mei 1987, 16 maart 1992 en 5 juli 1993 en door het Verzekeri ...[+++]

Vu les règles relatives à la conclusion d’accords en vue du paiement forfaitaire des prestations, établies par le Comité de gestion du Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en date du 26 juillet 1982, modifiées le 10 janvier 1983, le 15 octobre 1984, le 18 mai 1987, le 16 mars 1992 et le 5 juillet 1993 et par le Comité de l’assurance le 24 juillet 1995 et le 5 janvier 1998.


1974 on the opening, transfer and merger of retail pharmacies Royal decree of 9 July 1984 on the provision of information and advertising relating to medicines Royal decree of 11 January 1993 determining the conditions under which medicines for human use may be supplied in sample form Royal decree of 7 April 1995 on the provision of information and advertising relating to medicines for human use Royal decree of 15 July 1997 on active implantable medical devices, transposin ...[+++]

1974 on the opening, transfer and merger of retail pharmacies Royal decree of 9 July 1984 on the provision of information and advertising relating to medicines Royal decree of 11 January 1993 determining the conditions under which medicines for human use may be supplied in sample form Royal decree of 7 April 1995 on the provision of information and advertising relating to medicines for human use Royal decree of 15 July 1997 on active implantable medical devices, transposin ...[+++]




D'autres ont cherché : uw brief van 19 juli 1993 betreffende     uw brief     der geneesheren gaan     augustus     april 1993 betreffende     september     16 juli     juli 1993 betreffende     aan uw brief     februari     februari 1993 betreffende     mei 1993 betreffende     mei     25 juni     maart 1993 betreffende     7 juni     juni 1993 betreffende     juni     9 juli     januari     juni 1960 betreffende     juli     regelen betreffende     july     january     brief van 19 juli 1993 betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van 19 juli 1993 betreffende' ->

Date index: 2024-02-28
w