Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In overeenstemming brengen met een norm
Moeite met naar mond brengen van voedsel
Normalisatie
Standaardiseren
Tot een éénheid brengen

Traduction de «brengen tweemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gewoonlijk te gebruiken hoeveelheid: In de meeste gevallen volstaat het om een kleine hoeveelheid aan te brengen tweemaal per dag.

La quantité habituelle à utiliser : L'application d'une petite quantité deux fois par jour est suffisante dans la majorité des cas.


Het HMPC, dat in 2004 tweemaal bijeenkwam, heeft tijdelijke werkgroepen opgezet om richtsnoeren die de werkgroep Kruidengeneesmiddelen tussen 1997 en 2004 heeft opgesteld, te beoordelen en te actualiseren, alsmede om de behoefte aan aanvullende richtsnoeren op het gebied van kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid of organisatorische zaken in kaart te brengen.

Le HMPC s'est réuni deux fois en 2004 et a institué des groupes de travail temporaires afin d'examiner et de mettre à jour les orientations disponibles qui avaient été adoptées par le groupe de travail sur les médicaments à base de plantes entre 1997 et 2004 et d'identifier les besoins d'orientations supplémentaires en ce qui concerne la qualité, la sécurité et l'efficacité ou sur des questions organisationnelles.


Verhogen van de dosis tot een maximum van 40 mg tweemaal per dag, kan bij sommige patiënten een bijkomend klinisch voordeel teweeg brengen.

Une augmentation de la dose à un maximum de 40 mg deux fois par jour peut procurer, chez certains patients, un avantage clinique supplémentaire.


Indien dexrazoxan tegenaangewezen is, is het aanbevolen om 99% dimethylsulfoxide (DMSO) lokaal aan te brengen op een zone die tweemaal zo groot is als de betrokken zone (4 druppels op 10 cm² huidoppervlak) en om dit driemaal per dag te herhalen gedurende een periode van niet minder dan 14 dagen.

Lorsque la dexrazoxane est contre-indiquée, on recommande d’appliquer localement du diméthylsulfoxyde (DMSO) 99 % sur une région égale à deux fois la zone concernée (4 gouttes sur 10 cm² de surface cutanée) et de répéter cette application trois fois par jour, pendant une période de minimum 14 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tinea pedis: Voor milde infecties dient men NIZORAL crème tweemaal daags op het letsel aan te brengen en dit zonder onderbreking gedurende één week.

Pour les infections bénignes, on appliquera NIZORAL crème 2 fois par jour sur la lésion et cela pendant 1 semaine sans interruption.




D'autres ont cherché : normalisatie     standaardiseren     tot een éénheid brengen     brengen tweemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen tweemaal' ->

Date index: 2024-07-15
w