Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Traduction de «bovenvermelde datum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de gedane investeringen niet op de bovenvermelde datum in de revalidatieforfaits kunnen worden opgenomen (meer bepaald de eerste dag van de vierde of de zevende maand na de datum waarop het Riziv een volledig dossier heeft ontvangen dat beantwoordt aan de voorwaarden van punt 7 van deze nota), zal een inhaalforfait worden toegekend om te vermijden dat de vertraging in de behandeling van het dossier nadelig zou zijn voor de inrichting in kwestie.

Dans le cas où les investissements faits ne peuvent pas être incorporés dans les forfaits de rééducation à la date prévue ci-dessus (notamment le premier jour du quatrième ou du septième mois après la date de réception par l’Inami d’un dossier complet qui répond aux conditions du point 7 de la présente note), un forfait de rattrapage sera accordé afin d’éviter que le retard dans le traitement du dossier soit désavantageux pour l’établissement concerné.


Volgens artikel 93 van bovenvermeld koninklijk besluit mogen " de geneesmiddelenvoorschriften niet meer worden uitgevoerd voor rekening van de verzekeringsinstellingen na een termijn die verstrijkt op het einde van de derde kalendermaand die volgt, ofwel op de datum van het voorschrift, ofwel op de datum die de voorschrijver heeft vermeld en waarop hij de aflevering wil uitgevoerd zien" .

Selon l'article 93 de l'arrêté royal précité les " prescriptions de médicaments ne peuvent plus être exécutées pour le compte des organismes assureurs après un délai qui expire à la fin du troisième mois de calendrier qui suit, soit la date de la prescription, soit la date indiquée par le prescripteur à laquelle il souhaite voir effectuer la délivrance" .


- de datum waarop hij de hoedanigheid van bovenvermeld gerechtigde heeft verworven (als zij later is dan het begin van het kwartaal waarin het risico is aangevangen) / /

- la date à laquelle il a acquis la qualité de titulaire susvisée ( si celle-ci est postérieure au début du trimestre au cours duquel a débuté le risque) : - - Pour les travailleurs payés totalement ou partiellement par commission


Indien de uitzendkracht of de seizoenarbeider bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gerechtigde is op het recht op uitkeringen in de zin van artikel 86, § 1, van de gecoördineerde wet sedert minder dan de in de voorgaande leden bedoelde periodes, wordt er in de teller rekening gehouden met het aantal voornoemde arbeidsuren van de periode die een aanvang neemt op de datum waarop hij de bovenvermelde hoedanigheid van gerechtigde heeft verworven en verstrijkt de dag vóór de arbeidsongeschiktheid en in de noemer met het aantal werkuren dat deze periode telt.

Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le travailleur intérimaire ou le travailleur saisonnier est titulaire du droit aux indemnités au sens de l'article 86, § 1 er , de la loi coordonnée, depuis une durée inférieure aux périodes visées aux alinéas précédents, il est tenu compte au numérateur, du nombre d'heures de travail susvisées de la période prenant cours à la date à laquelle il a acquis la qualité de titulaire susvisée et expirant la veille de l'incapacité de travail et au dénominateur, du nombre d'heures ouvrables que compte cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien u als openbare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen van het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal moeten terugbetalen.

Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, le financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur intégralité les avances déjà payées sur base de la période de référence prenant cours après le 30 juin 2010.


de datum waarop hij de hoedanigheid van bovenvermeld gerechtigde heeft verworven (als zij later is dan het begin van het kwartaal waarin het risico is aangevangen): - -

la date à laquelle il a acquis la qualité de titulaire susvisé (si celle-ci est postérieure au début du trimestre au cours duquel a débuté le risque) : - -


de datum waarop hij de hoedanigheid van bovenvermeld gerechtigde heeft verworven (als zij later is dan het begin van het kwartaal voorafgaand aan dat van het risico): - -

la date à laquelle il a acquis la qualité de titulaire susvisé (si celle-ci est postérieure au début du trimestre précédant celui du risque) : - -


In zijn beraadslaging van 17 november 2010 heeft het Sectoraal Comité van het Rijksregister het RIZIV voor onbepaalde duur gemachtigd om permanent toegang te hebben tot bepaalde informatie (naam, voornaam, geboortedatum, hoofdverblijfplaats, geslacht, datum van overlijden) met inbegrip van de automatische mededeling van de wijzigingen aan deze gegevens en het INSZ te gebruiken, met het oog op de realisatie van de bovenvermelde doeleinden.

Lors de sa délibération du 17 novembre 2010, le Comité sectoriel du Registre national a autorisé, pour une durée indéterminée, l’INAMI, en vue de l’accomplissement des finalités indiquées supra, à avoir un accès permanent à certaines informations (nom, prénom, date de naissance, résidence principale, sexe, date de décès) en ce compris la communication automatique des modifications intervenues sur ces données et à utiliser NISS.


Onder dit dialoogvenster kan u bij de hoofdverpleegkundigen, verpleegkundig coördinatoren en hoofdparamedici die aan bovenvermelde voorwaarde voldoen (of zullen voldoen) de datum inbrengen vanaf wanneer het functiecomplement aan de betrokken persoon wordt uitbetaald.

Pour chaque membre du personnel qui satisfait (ou satisfera) aux conditions susmentionnées et qui bénéficiera donc du complément de fonction, vous pouvez cocher la case infirmier en chef, coordinateur infirmier ou paramédical en chef.


Overeenkomstig de door het Grondwettelijk Hof uiteengezette principes worden de verzekeringsinstellingen verzocht om vanaf de datum van inwerkingtreding van deze instructies geen kennisgevingen meer te doen van beslissingen tot terugvordering van onverschuldigde bedragen, wanneer de foutieve betalingen beantwoorden aan de drie bovenvermelde voorwaarden.

Faisant application des principes dégagés par la Cour Constitutionnelle, les organismes assureurs sont invités à ne plus notifier de décisions de récupérations d’indus à partir de la date d’entrée en vigueur des présentes instructions, lorsque les paiements erronés répondent aux trois conditions susvisées.




D'autres ont cherché : angina     intermediair coronairsyndroom     pre-infarctsyndroom     toenemend     bovenvermelde datum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermelde datum' ->

Date index: 2022-10-27
w