Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovengenoemde commissie zullen immers alle " (Nederlands → Frans) :

In bovengenoemde commissie zullen immers alle problemen rond de bescherming van de privacy op nationaal vlak voorafgaandelijk kunnen worden besproken en zullen aldus alle gepaste maatregelen kunnen worden genomen om de M.K.G.-registratie optimaal te laten verlopen.

" Cette commission permettra, en effet, d'examiner préalablement, au niveau national, tous les problèmes relatifs au respect de la vie privée et de prendre de la sorte toutes les mesures appropriées afin d'assurer un déroulement optimal de l'enregistrement du R.C. M" .


In het kader van het bovengenoemde initiatief zullen de diensten van de Commissie de mogelijkheid onderzoeken om het Comité voor de bescherming van de gezondheid een meer gedegen rechtsgrondslag te geven, rekening houdend met de rechtsgrondslag die de Verdragen op dit punt bieden, en met de taken en bevoegdheden die het binnen de grenzen van een dergelijke rechtsgrondslag aan het comité kunnen worden toegekend.

Dans le cadre de l’initiative susmentionnée, les services de la Commission envisageront et examineront la possibilité de donner un fondement juridique plus solide au comité de sécurité sanitaire, compte tenu de la base juridique disponible à cet effet dans les traités, ainsi que des missions et des pouvoirs qui pourraient être assignés au comité dans les limites de cette base juridique.


De Commissie wilde immers dat de invaliditeitsuitkeringen alleen zouden kunnen worden berekend op basis van de regels toepasselijk in het hoofdstuk “Ouderdomspensioenen” (prorata) ongeacht het type wetgeving (A of B), waaraan de verzekerde was onderworpen. Dit systeem beschermt de mobiele werknemer in principe beter want hij kan zijn rechten effectief laten gelden bij alle wetgevingen waaraan hij onderworpen was.

La Commission souhaitait, en effet, que les seules règles permettant de calculer les prestations d’invalidité soient celles applicables dans le chapitre “Pensions de vieillesse” (prorata) quel que soit le type de législation auquel l’assuré avait été soumis, type A ou type B. Ce système est, en principe, plus protecteur pour le travailleur migrant qui peut effectivement faire valoir ses droits auprès de toutes les législations auxquelles il a été soumis.


In eerste instantie zullen zij hun agenda’s samenleggen en de activiteiten openstellen voor alle patiënten.
De commissie zal ook ingezet worden om de communicatie met de patiënten te verbeteren.
Belangrijk is dat wij door de leden van de commissie de meest dringende behoeften van de patiënten leren kennen om er effectief op in te kunnen spelen.

Ils vont commencer par harmoniser leurs agendas et ouvrir leurs activités à tous les patients. La commission interviendra aussi afin d’améliorer la communication avec les patients. Il faut impérativement que les membres de la commission nous fassent connaître les besoins les plus urgents des patients afin que nous puissions y répondre efficacement.


Overwegende bovendien dat de “therapietrouw” waarvan de verzoekende partij gewag maakt ook in haar voordeel werkt; dat de verzoekende partij immers zelf stelt dat artsen “moeilijk overstappen van één statine naar een ander”, en daarvoor zelfs verwijst naar statistieken; dat het dan ook zeer onwaarschijnlijk is dat plots alle geneesheren nog uitsluitend de hoofdzakelijk generische middelen van de concurrerende bedrijven zullen voorschrijven, en s ...[+++]

Overwegende bovendien dat de " therapietrouw" waarvan de verzoekende partij gewag maakt ook in haar voordeel werkt; dat de verzoekende partij immers zelf stelt dat artsen " moeilijk overstappen van één statine naar een ander" , en daarvoor zelfs verwijst naar statistieken; dat het dan ook zeer onwaarschijnlijk is dat plots alle geneesheren nog uitsluitend de hoofdzakelijk generische middelen van de concurrerende bedrijven zullen voorschrijven, en s ...[+++]


De materies die er zullen behandeld worden dienen immers opgevolgd te (kunnen) worden door alle sectoren die bijdragen tot de financiering.

En effet, il faut que les matières, qui y seront traitées, soient (puissent être) suivies par tous les secteurs qui contribuent au financement.


Niet alle door mammografie opgespoorde kankercellen zullen zich immers automatisch omvormen tot een klinische kanker (d.w.z tot een ziekte die wordt gekenmerkt door een ongecontroleerde woekering van cellen die andere weefsels binnendringen, ofwel door rechtstreekse invasie, ofwel door migratie van kankercellen van op een afstand).

En effet, toutes les néoformations cancéreuses détectées par mammographie ne se transforment pas automatiquement en cancer clinique (c-à-d en une maladie caractérisée par une prolifération incontrôlée de cellules envahissant d’autres tissus soit par invasion directe, soit par migration de cellules à distance).


De toegenomen levensverwachting doet immers het belang van preventie toenemen: omdat we ons lichaam veel langer nodig zullen hebben, moeten we het alles geven wat het nodig heeft.

L'allongement de la durée de vie accentue en effet l'importance de la prévention : étant donné que nous aurons besoin de notre corps plus longtemps, nous devons lui fournir tout ce dont il a besoin.


Deze voorzorgsmaatregelen (waarvan een aantal hieronder geciteerd) zijn vermeld of zullen vermeld worden in de bijsluiters van alle specialiteiten op basis van isotretinoïne; deze maken deel uit van een ' zwangerschapspreventieprogramma' , gebaseerd op een beslissing van de Europese Commissie.

Ces mesures de précaution (dont certaines sont citées ci-dessous) sont ou seront mentionnées dans la notice de toutes les spécialités à base d’isotrétinoïne; elles font partie d’un " programme de prévention de la grossesse" , basé sur une décision de la Commission européenne.


Het is trouwens de vraag of alle ethische commissies van universitaire ziekenhuizen op termijn aan dit criterium zullen blijven voldoen gezien de uitsluiting van multicentrische studies en de buitensporige invloed van de promotoren.

On peut d’ailleurs se demander si à terme tous les comités d’éthique des hôpitaux universitaires continueront à remplir ces critères compte tenu de l’exclusion des études multicentriques et du poids excessif accordé aux promoteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde commissie zullen immers alle' ->

Date index: 2022-06-04
w