Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Concentratiekampervaringen
Explosief
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen

Traduction de «bovendien zijn sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zijn sinds de introductie van montelukast de volgende bijwerkingen gemeld:

De plus, depuis la mise sur le marché du montélukast, les effets suivants ont été rapportés:


Bovendien zijn, sinds 1 januari 2008, de kleine risico’s geïntegreerd in de verplichte verzekering.

Ce statut augmente le taux d’intervention pour les prestations auxquelles le travailleur indépendant a droit. En outre, depuis le 1 er janvier 2008, les petits risques sont intégrés dans l’assurance obligatoire.


Als de gegevens op gestructureerde wijze in het geïnformatiseerd medisch dossier (EMDMI) zijn opgeslagen, kunnen zij bovendien worden geüpload. Die mogelijkheid bestaat al sinds begin juli.

Par ailleurs, l’upload est possible si les données ont été enregistrées de manière structurée dans le dossier médical informatisé (EMDMI) ; cette possibilité est offerte depuis début juillet.


Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat ter ondersteuning van een kwaliteitsvolle palliatieve zorg in de ziekenhuizen de verpleegafdelingen sinds 1997 een beroep kunnen doen op een gespecialiseerde mobiele begeleidingsequipe voor palliatieve zorg, die aanwezig is in ieder algemeen ziekenhuis.

On ne peut, en outre, perdre de vue que, pour soutenir la qualité des soins palliatifs dispensés dans les hôpitaux, les services infirmiers ont, depuis 1997, la possibilité de faire appel à une équipe d’accompagnement mobile spécialisée pour les soins palliatifs, laquelle existe dans chaque hôpital général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien kan men, sinds de inwerkingtreding van Verordening (EU) 1231/2010; als algemene regel stellen dat Verordening (EG) 883/2004 en zijn toepassingsverordening (EG) 987/2009 van toepassing zijn op alle personen die verzekerd zijn in een lidstaat van de Europese Unie en die hun vrijheid van verkeer in praktijk brengen.

Aussi, depuis l’entrée en vigueur du Règlement (U.E.) 1231/2010, l’on peut énoncer que, en règle générale, le Règlement (C. E.) 883/2004 et son Règlement d’application (C. E.) 987/2009 s’appliquent, à toutes les personnes assurées dans un des États membres de l’Union européenne et qui mettent en œuvre leur liberté de circulation.


Concreet doen wij een projectoproep, vervolgens gebeurt de selectie van de projecten die gefinancierd worden en dan verzekeren wij achtereenvolgens de verdere uitwerking, de opvolging en de evaluatie van de projecten Bovendien werken we sinds midden 2009 nauw samen met het kankercentrum.

Concrètement, notre travail consiste à lancer un appel à projets, à sélectionner les projets qui seront financés, et à s’assurer ensuite de la mise en place, du suivi et de l'évaluation des projets.


De FOD bereidt bovendien sinds 2006 een systeem van kenniscertificaten voor dat gericht is op de verkopers van pesticiden. Dit om wantoestanden zoals in het Radio 1 programma in de toekomst te vermijden alsook om een aangepaste adviesverlening te verzekeren op het moment van de verkoop van producten aan zowel amateur- als professionele gebruikers.

En outre, afin de prévenir des situations comme celle mise en évidence par l'émission de Radio 1 et d’assurer un conseil adéquat au moment de la vente des produits pour amateurs et pour les professionnels, le SPF prépare depuis 2006 une certification des connaissances des vendeurs de pesticides.


Bovendien is de vaccinatie voor gezondheidswerkers in België sinds 1999 verplicht (K.B. Biologische agentia; 1999).

De plus, depuis 1999, la vaccination est obligatoire en Belgique pour les travailleurs de la santé (Arrêté Royal « Agents biologiques » ; 1999).


De tabel van de individuele zorgverleners die sinds 2006 in de jaarverslagen van het RIZIV wordt gepubliceerd, volgt die evolutie uiteraard, te beginnen met dit jaarverslag. Hij bevat bovendien meer details om aan de zeer uiteenlopende behoeften van de gebruikers van de statistieken te voldoen.

Le tableau des dispensateurs de soins individuels publié dans les rapports annuels (R.A) de l’INAMI depuis 2006 évolue donc aussi à partir de ce R.A. 2009. Il est également plus détaillé afin de répondre aux besoins très différents des utilisateurs de statistiques.


Aangezien sinds het principieel akkoord van het Verzekeringscomité het dossier voor de aankoop en/of de bouw/verbouwing/renovatie van een gebouw nog kan zijn geëvolueerd, moet een inrichting, die al een voorafgaand principieel akkoord van het Verzekeringscomité heeft gekregen, een dossier indienen dat opnieuw bepaalde elementen bevat die in punt A zijn vermeld. Bovendien moet de inrichting nog enkele bijkomende elementen bezorgen.

Étant donné que depuis l’accord de principe du Comité de l’assurance, le dossier d’achat et/ou de construction/transformation/rénovation d’un bâtiment peut encore être évalué, un établissement qui a déjà obtenu un accord de principe préalable du Comité doit introduire un dossier comprenant à nouveau certains éléments déjà repris sous le point A. En outre, l’établissement doit fournir encore certains éléments supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zijn sinds' ->

Date index: 2022-07-15
w