Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging van exclusieve borstvoeding
Borstvoeding
Counselen bij borstvoeding
Educatie over borstvoeding
Galactokèle
Krijgt borstvoeding
Lactatie
Neonatale problemen bij borstvoeding
Ondersteuning van borstvoeding
Pleiten voor borstvoeding
Subinvolutie van mamma

Traduction de «borstvoeding of bent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




galactokèle | subinvolutie van mamma (na borstvoeding)

Galactocèle Subinvolution du sein (après lactation)












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geeft u borstvoeding of bent u zwanger of bent u van plan zwanger te worden (zie Zwangerschap en borstvoeding in deze bijsluiter)?

Allaitez-vous, êtes-vous enceinte ou prévoyez-vous d’entamer une grossesse (voir Grossesse et allaitement dans cette notice) ?


Geeft u borstvoeding of bent u van plan borstvoeding te geven? Neem dan contact op met uw arts voordat u Orphacol gebruikt.

Indiquez à votre médecin si vous prévoyez d’allaiter ou si vous allaitez avant de prendre Orphacol.


Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u Aciclovir EG Labialis gebruikt.

Grossesse et allaitement Grossesse Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez de contracter une grossesse, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser Aciclovir EG Labialis.


Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u Aciclovir EG gebruikt.

Grossesse et allaitement Grossesse Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez de contracter une grossesse, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser Aciclovir EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).

si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2).


Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Neem Esbriet niet in als u zwanger bent, van plan bent zwanger te worden of denkt dat u misschien wel zwanger bent.

Grossesse, allaitement et fertilité Ne prenez pas ce médicament si vous êtes enceinte, si vous prévoyez d’être enceinte ou pensez que vous pourriez être enceinte.


Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Defitelio niet als u zwanger bent, tenzij voor uw ziekte behandeling met Defitelio noodzakelijk is.

Grossesse et allaitement N’utilisez pas Defitelio si vous êtes enceinte, à moins que votre maladie nécessite un traitement par Defitelio.


Zwangerschap en borstvoeding FIRDAPSE mag niet worden gebruikt als u zwanger bent.

Grossesse et allaitement FIRDAPSE ne doit pas être utilisé si vous êtes enceinte.


Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid U mag Zavesca niet gebruiken als u zwanger bent of als u zwanger wilt worden.

Grossesse, allaitement et fécondité Vous ne devez pas prendre Zavesca si vous êtes enceinte ou désirez le devenir.


Als u van plan bent borstvoeding te geven, vraag dan uw arts om advies voordat u Cayston gebruikt.

Si vous prévoyez d’allaiter, demandez conseil à votre médecin avant de prendre Cayston.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borstvoeding of bent' ->

Date index: 2021-12-29
w