Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezonde persoon die zieke begeleidt
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Ziekte van moeder

Traduction de «bolusdosis bij gezonde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor andere gezonde zuigeling en kind

Surveillance médicale et soins médicaux d'autres nourrissons et enfants en bonne santé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De relatieve biologische beschikbaarheid van het Vantasse implantaat bij prostaatkankerpatiënten met een normale nier- en leverfunctie ten opzichte van een subcutane bolusdosis bij gezonde mannelijke vrijwilligers bedroeg 92%.

La biodisponibilité relative pour l’implant Vantasse chez les patients atteints d’un cancer de la prostate et avec fonctions rénale et hépatique normales, comparée à une dose sous-cutanée par bolus, administrée à des volontaires en bonne santé, était de 92 %.


Na een subcutane bolusdosis bij gezonde vrijwilligers bedroeg de schijnbare klaring van histreline 179 ± 37,8 ml/min (gemiddelde waarde ± SD) en de terminale halfwaardetijd bedroeg 3,92 ± 1,01 uur (gemiddelde waarde ± SD).

Suite à une dose sous-cutanée par bolus chez des volontaires en bonne santé, la clairance apparente de l’histreline était de 179 ± 37,8 ml/min (valeur moyenne ± ET) et la demi-vie terminale était de 3,92 ± 1,01 h (valeur moyenne ± ET).


Distributie: Het schijnbare verdelingsvolume van histreline na een subcutane bolusdosis (500 µg) bij gezonde volwassen vrijwilligers bedroeg 58,4 ± 7,86.

Distribution: Le volume apparent de distribution de l’histreline suite à une dose sous-cutanée par bolus (500 µg) chez des volontaires adultes en bonne santé, était de 58,4 ± 7,86.




D'autres ont cherché : gezonde persoon die zieke begeleidt     ziekte van moeder     bolusdosis bij gezonde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolusdosis bij gezonde' ->

Date index: 2025-01-21
w