Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blootstelling aan een ace-inhibitor heeft » (Néerlandais → Français) :

Als blootstelling aan een ACE-inhibitor heeft plaatsgevonden vanaf het tweede trimester van de zwangerschap, wordt echografische controle van de nierfunctie en de schedel aangeraden.

En cas d’exposition à des IECA à partir du second trimestre de la grossesse, on recommande d’effectuer un examen échographique de la fonction rénale et du crâne.


Indien blootstelling aan een ACE-inhibitor heeft plaatsgevonden vanaf het tweede trimester van de zwangerschap, is een echografie van de nierfunctie en schedel aanbevolen.

Au cas où une exposition à un inhibiteur de l’ECA a eu lieu à partir du deuxième trimestre de la grossesse, une échographie de la fonction rénale et du crâne est conseillé.


Blootstelling aan een ACE-inhibitor tijdens het tweede en derde trimester is in samenhang gebracht met toxiciteit in menselijke foetussen (verminderde nierfunctie, oligohydramnie, schedelverbeningretardatie) en bij neonaten (nierfalen, hypotensie, hyperkaliëmie) (zie ook rubriek 5.3).

On sait que l’exposition aux IECA pendant les second et troisième trimestres induit une toxicité fœtale chez l’être humain (altération de la fonction rénale, oligohydramnios, retard d’ossification du crâne) et une toxicité néonatale (insuffisance rénale, hypotension, hyperkaliémie) (voir également rubrique 5.3).


Er is geen sluitend epidemiologisch bewijs voor een risico op teratogeniciteit na blootstelling aan een ACE inhibitor gedurende het eerste trimester van de zwangerschap; desalniettemin is een lichte verhoging van dit risico niet uit te sluiten.

Les preuves épidémiologiques de tératogénicité suivant l’exposition aux inhibiteurs de l’enzyme de conversion durant le premier trimestre de la grossesse n’ont pas été concluantes ; cependant, une petite augmentation du risque ne peut pas être exclue.


Blootstelling aan een ACE-inhibitor therapie tijdens het tweede en derde trimester is in samenhang gebracht met toxiciteit in menselijke foetussen (verminderde nierfunctie, oligohydramnie, schedelverbeningretardatie) en bij neonaten (nierfalen, hypotensie, hyperkaliëmie) (zie rubriek 5.3).

On sait que l’exposition à un IECA pendant les second et troisième trimestres de la grossesse est toxique pour le fœtus humain (altération de la fonction rénale, oligohydramnios, retard d’ossification du crâne) et toxique pour le nouveau-né (insuffisance rénale, hypotension, hyperkaliémie) (voir rubrique 5.3).


Bij de mens staat bekend dat blootstelling aan een ACE-inhibitor tijdens het tweede en derde trimester foetotoxiciteit (verminderde nierfunctie, oligohydramnion, vertraagde ossificatie van de schedel) en neonatale toxiciteit (nierfalen, hypotensie, hyperkaliëmie) induceert (zie rubriek 5.3).

Chez l’être humain, il est connu que l’exposition à un inhibiteur de l’ECA durant les deuxième et troisième trimestres induit une foetotoxicité (diminution de la fonction rénale, oligohydramnios, retard d’ossification crânienne) et une toxicité néonatale (décompensation rénale, hypotension, hyperkaliémie) (voir rubrique 5.3).


Uit literatuurgegevens en casuïstische meldingen blijkt dat, ondanks het feit dat de informatie beschikbaar is, nog steeds gevallen van oligohydramnion, congenitale misvormingen of overlijden in utero ten gevolge van blootstelling aan een ACE-inhibitor of een sartaan gedurende de zwangerschap, worden gerapporteerd.

Sur base des données de la littérature et de notifications de cas, il apparaît que des cas d’oligohydramnios, de malformations congénitales et de mort in utero suite à une exposition à un IECA ou à un sartan pendant la grossesse continuent à être rapportés, et ce malgré l’information disponible à ce sujet.


Als er blootstelling aan een ACE-inhibitor is voorgekomen vanaf het tweede trimester van de zwangerschap, wordt een echografische controle van de nierfunctie en schedel aanbevolen.

En cas d’exposition à un inhibiteur de l’ECA à partir du second trimestre de la grossesse, une échographie de la fonction rénale et du crâne est recommandée.


2) Het hierboven vermelde Koninklijk besluit bevat een hiaat: volgens het Koninklijk besluit is het perfect mogelijk om een sartaan voor te schrijven op het moment dat men twee geneesmiddelen heeft gebruikt, bijvoorbeeld een diëreticum en een bètablokker, daar waar dan eigenlijk in de eerste lijn een goedkopere ACE-inhibitor zou moeten worden geprobeerd.

2) L’arrêté royal susmentionné comporte une lacune : d’après ce texte, il est tout à fait possible de prescrire un sartan dès le moment où l’on a utilisé deux médicaments, par exemple, un diurétique et un bêtabloquant, alors qu’il aurait été préférable d’essayer en première ligne un ACE-inhibiteur, meilleur marché.


Op basis van zeer beperkt klinisch onderzoek heeft blootstelling aan ziconotide in plasma zowel bij ACE-remmers (zoals benazepril, lisinopril en moëxipril) als bij HIV-proteaseremmers (zoals ritonavir, saquinavir en indinavir) geen duidelijk effect.

D'après les résultats d’essais cliniques conduits en nombre limité, les inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine (par exemple benazépril, lisinopril et moéxipril) et les inhibiteurs des protéases du VIH (par exemple ritonavir, saquinavir, indinavir) n'ont pas d'effet apparent sur les concentrations plasmatiques de ziconotide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blootstelling aan een ace-inhibitor heeft' ->

Date index: 2025-05-18
w