Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloedkanker voordat u start " (Nederlands → Frans) :

Verergering van bloedkanker Voordat u start met Revolade zal uw arts onderzoek laten doen om vast te stellen dat u ITP heeft en geen ander ziektebeeld, zoals bijvoorbeeld myelodysplastisch syndroom (MDS).

Aggravation des cancers du sang Avant que vous ne commenciez votre traitement, votre médecin aura procédé à des examens afin de s'assurer que vous avez bien un PTI et pas une autre maladie telle qu'un Syndrome Myélodysplasique (SMD).


BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIK(ST)ER Fluorouracil Accord Healthcare 50 mg/ml oplossing voor injectie of infusie Fluorouracil Lees de hele bijsluiter zorgvuldig door voordat u start met het gebruik van dit geneesmiddel.

NOTICE : INFORMATION DE L’UTILISATEUR Fluorouracil Accord Healthcare 50 mg/ ml, solution pour injection ou perfusion Fluorouracile


Omepraphar kan de symptomen van andere ziekten maskeren. Bijgevolg, als u één van de volgende symptomen vertoont voordat u start met het gebruik van Omepraphar of terwijl u Omepraphar gebruikt, verwittig onmiddellijk uw arts:

Par conséquent, si vous présentez l’un des symptômes suivants avant de commencer à utiliser Omepraphar ou pendant que vous utilisez Omepraphar, prévenez immédiatement votre médecin:


Lees de hele bijsluiter zorgvuldig door voordat u start met het gebruik van dit geneesmiddel.

Veuillez lire attentivement l’intégralité de cette notice avant d’utiliser ce médicament.


Als u ouder dan 65 jaar bent dient u uw arts te raadplegen voordat u start met het gebruik van Copegus.

Si vous êtes âgé de plus de 65 ans, vous devez consulter votre médecin avant d’utiliser Copegus.


Als u leverproblemen heeft dient u uw arts te raadplegen voordat u start met het gebruik van Copegus.

Si vous êtes âgé de plus de 65 ans, vous devez consulter votre médecin avant d’utiliser Copegus.


Als u een vrouw bent die zwanger kan worden, dan zal uw arts u vragen een zwangerschapstest te doen voordat u start met het gebruik van Volibris en dit regelmatig te herhalen tijdens het gebruik van dit geneesmiddel.

Si vous êtes une femme en âge d'être enceinte, votre médecin vous demandera de réaliser un test de grossesse avant de prendre Volibris, puis à intervalles réguliers tout au long de votre traitement par ce médicament.


Uw bloed moet regelmatig onderzocht worden Voordat u start met het gebruik van Volibris, en tijdens het gebruik na bepaalde periodes, zal uw arts bloed afnemen om het te controleren:

Vous devrez effectuer régulièrement des analyses de sang Avant un traitement par Volibris, puis à intervalles réguliers lorsque vous prendrez ce médicament, votre médecin vous prescrira des analyses de sang afin de vérifier :


Voor vrouwen die Thalidomide Celgene innemen Voordat u start met de behandeling, zou u uw arts moeten vragen of u in staat bent om zwanger te raken, zelfs wanneer u van mening bent dat dit onwaarschijnlijk is.

Pour les femmes prenant Thalidomide Celgene Avant de débuter le traitement, vous devez vérifier avec votre médecin si vous êtes en âge de devenir enceinte, même si cela vous semble improbable.


Om de kans op optreden van die symptomen te verkleinen, moet u op een regelmatige dagelijkse dosis van uw alfablokker staan voordat u start met Sildenafil Sandoz.

Afin de réduire la probabilité de survenue de ces symptômes, vous devez être traité par une dose quotidienne constante d’alpha-bloquant avant de débuter un traitement par Sildenafil Sandoz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloedkanker voordat u start' ->

Date index: 2024-03-14
w