Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm
Psychogene dysmenorroe
Psychogene pruritus
Psychogene torticollis
Tandenknarsen

Traduction de «blijven voor onderdanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de controle van de nationaliteit van de betrokken personen niet meer moet worden uitgevoerd behalve in de relaties met Denemarken, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland; in de betrekkingen met het Verenigd Koninkrijk, in beginsel geen controle meer hoeft te worden uitgevoerd op de nationaliteit van betrokkene, met dien verstande dat de bepalingen van Verordeningen (EEG) 1408/71 en 574/72 van toepassing blijven voor onderdanen derde landen.

le contrôle sur la nationalité des personnes concernées ne devra plus être effectué sauf dans les relations avec le Danemark, l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dans les relations avec le Royaume-Uni, le contrôle systématique sur la nationalité des personnes concernées ne sera en principe pas appliqué. L’on gardera uniquement à l’esprit que pour les ressortissants des États tiers, seules les dispositions des Règlements (CEE) 1408/71 et 574/72 restent d’application.


Dus, voor het Verenigd Koninkrijk blijven de twee juridische instrumenten van toepassing afhankelijk van de nationaliteit van de verzekerden, namelijk Verordening (EG) 883/2004 voor de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en Verordening (EEG) 1408/71 voor de onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de Unie verblijven.

Bref, pour le Royaume-Uni deux instruments juridiques restent d’application en fonction de la nationalité des assurés à savoir le Règlement (C. E.) 883/2004 pour tous les ressortissants des États membres de l’Union européenne et le Règlement (CEE) 1408/71 pour les ressortissants des États tiers résidant légalement sur le territoire de l’Union .


De Verordeningen (EEG) nrs. 1408/71 en 574/72 blijven dus van toepassing op de onderdanen van de derde landen zolang er geen nieuwe tekst is aangenomen om de werkingssfeer van de nieuwe Verordening uit te breiden.

Les Règlements (CEE) n° 1408/71 et 574/72 continueront à s’appliquer aux ressortissants des pays tiers tant qu’un nouveau texte n’aura pas été adopté pour leur étendre le champ d’application du nouveau Règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven voor onderdanen' ->

Date index: 2024-07-18
w