Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "blijkt uit bijlage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De honoraria die in onderhavige overeenkomst worden vastgesteld, bedragen (zoals blijkt uit bijlage 2 bij onderhavige overeenkomst) 30,91 euro voor wat de interdisciplinaire raadpleging betreft.

Les honoraires fixés par cette convention concernant la consultation interdisciplinaire sont, comme le montre l’annexe 2 de la présente convention, de 30,91 euros.


Zoals blijkt uit de kennisgeving in het Tijdschrift van de Nationale Raad (nr. 36 van juni 1987, p. 29, waarvan een exemplaar als bijlage) was de Nationale Raad in zijn vergadering van 21 maart 1987 van oordeel dat disciplinaire beslissingen niet aan de advocaat mogen worden medegedeeld.

Le Conseil national, en sa séance du 21 mars 1987, avait estimé que la décision disciplinaire ne pouvait pas être notifiée à l'avocat (Bulletin du Conseil national n° 36 - Juin 1987 - p.28, dont copie ci-annexée).


Hij wordt ambtshalve genomen, wanneer uit de evaluatie een risico blijkt van blootstelling aan verboden agentia of procédés, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage II van het koninklijk besluit van 2 mei 1995 betreffende de moederschapsbescherming, wat elke beoordelingsbevoegdheid door de werkgever uitsluit.

Elle est prise d’office lorsque l’évaluation a révélé un risque d’exposition à des agents ou procédés interdits, dont la liste figure dans l’annexe II de l’arrêté royal du 2 mai 1995 concernant la protection de la maternité, ce qui exclut tout pouvoir d’appréciation de la part de l’employeur.


Uit de cijfers in bijlage blijkt dat het aantal gevallen in primaire tussen 1994 en 1997 is gedaald en daarna terug een stijging kent.

Il ressort des chiffres en annexe que le nombre de cas d’incapacité primaire de travail a diminué entre 1994 et 1997 pour connaître ensuite de nouveau une augmentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het risico op het voorkomen van fluorochinolone resistentie bij CNS was beperkt tot het gebruik van de cephalosporine groep en logischerwijs de fluoroquinolones zelf, zij het minder uitgesproken dan voor S. aureus (bijlage 2). Opmerkelijk is dat de groep ‘overige antibiotica’, die in ons onderzoek grotendeels uit nitrofuranen en afgeleiden bestond (zie hoger), een ongunstig effect blijkt te hebben op MRSA, fluorochinolone resistentie bij S. aureus en Sulfa-TMP resistentie bij E. coli (Tabel 12).

Le risque d’apparition d’une résistance aux fluoroquinolones chez les SCN était limité à l’utilisation du groupe des céphalosporines et, logiquement, des fluoroquinolones mêmes, bien que ce risque soit plus limité que dans le cas de S. aureus (annexe2) Autre constatation intéressante : le groupe « autres antibiotiques » qui se composait essentiellement de nitrofuranes et de leurs dérivés (voir ci-dessus) semble produire un effet néfaste sur les SARM ; cette constatation vaut également pour la résistance des S. aureus aux fluoroquinolones et de E. coli au Sulfa-TMP (cf.


Dit rapport bevat een gedetailleerde beschrijving van de diverse voorgeschreven antibiotica en van voorgeschreven ACE-inhibitoren en sartanen, alsook een tijdreeksanalyse. Uit het onderzoeksrapport blijkt op een genuanceerde manier dat het voorschrijven van antibiotica afneemt en het voorschrijven van sartanen blijft toenemen (voor het onderzoeksrapport verwijzen we naar bijlage 13 van het semestrieel verslag).

Ce rapport d’étude montre de façon nuancée que les prescriptions d’antibiotiques diminuent et que les prescriptions de sartans continuent à augmenter (le rapport d’étude figure à l’annexe 13 du rapport semestriel).


Uit het verslag blijkt dat de bijlage T20 zeer interessante gegevens bevat over het faktureringsproces in de regeling derde-betalende.

Le rapport révèle que l’annexe T20 contient des données très intéressantes au sujet du processus de facturation dans le régime du tiers-payant.


Uit pagina 2 van de inventaris inzake de werking van de verschillende referentiecentra (zie bijlage 3 bij dit rapport) blijkt dat dit centrum een strategie volgt waarbij het de CVS-diagnosestelling zoveel mogelijk probeert te vermijden door andere aandoeningen die de klachten zouden kunnen verklaren eerst te behandelen en het effect van die (alternatieve) behandelingen op de klachten af te wachten en te evalueren.

La page 2 de l’inventaire concernant le fonctionnement des différents centres de référence (voir annexe 3 à ce rapport) indique que ce centre suit une stratégie selon laquelle il essaie d'éviter autant que possible de poser le diagnostic de SFC en traitant d’abord les autres maladies qui pourraient expliquer ces plaintes et en attendant et en évaluant l’effet de ces traitements (alternatifs) sur les plaintes.


8. criteria vast te stellen aan de hand waarvan wordt bepaald uit welke epizoötiologische gegevens blijkt dat een visgrond, wat de aanwezigheid van parasieten betreft, geen gevaar voor de gezondheid oplevert en de bevoegde autoriteit exploitanten van levensmiddelenbedrijven bijgevolg mag toestaan visserijproducten niet in te vriezen, zoals bepaald in bijlage III, sectie VIII, hoofdstuk III, punt D;

8) spécifier des critères permettant de déterminer le moment où les données épidémiologiques indiquent qu’un lieu de pêche ne présente pas un risque pour la santé eu égard à la présence de parasites et, dès lors, où l’autorité compétente peut autoriser les exploitants du secteur alimentaire à ne pas congeler les produits de la pêche conformément à l’annexe III, section VIII, chapitre III, partie D;


Uit pagina 2 van de inventaris inzake de werking van de verschillende referentiecentra (zie bijlage 3 bij dit rapport) blijkt dat dit centrum een strategie volgt waarbij het de CVS-diagnosestelling zoveel mogelijk probeert te vermijden door andere aandoeningen die de klachten zouden kunnen verklaren eerst te behandelen en het effect van die (alternatieve) behandelingen op de klachten af te wachten en te evalueren.

La page 2 de l’inventaire concernant le fonctionnement des différents centres de référence (voir annexe 3 à ce rapport) indique que ce centre suit une stratégie selon laquelle il essaie d'éviter autant que possible de poser le diagnostic de SFC en traitant d’abord les autres maladies qui pourraient expliquer ces plaintes et en attendant et en évaluant l’effet de ces traitements (alternatifs) sur les plaintes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     blijkt uit bijlage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt uit bijlage' ->

Date index: 2025-03-01
w