Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake geneeskundige » (Néerlandais → Français) :

2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake geneeskundige informatica en de sector van de gezondheidszorg.

2.1. Il ressort du curriculum vitæ du candidat, joint à la demande, qu’il a de bonnes connaissances en informatique médicale, ainsi que du secteur des soins de santé.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake geneeskundige informatica.

2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat joint à la demande qu’il a de bonnes connaissances en informatique médicale.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake informatica, geneeskundige informatica en de sector van de gezondheidszorg.

2.1. Il ressort du curriculum vitæ du candidat, joint à la demande, qu’il a de bonnes connaissances en informatique et en informatique médicale, ainsi que du secteur des soins de santé.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake informatieveiligheid, informatica, geneeskundige informatica en de sector van de gezondheidszorg.

2.1. Il ressort du curriculum vitæ du candidat, joint à la demande, qu’il a de bonnes connaissances en sécurité de l'information, en informatique et en informatique médicale, ainsi que du secteur des soins de santé.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake informatica, geneeskundige informatica, de sector van de gezondheidszorg en informatieveiligheid.

2.1. Il ressort du curriculum vitæ du candidat, joint à la demande, qu’il a de bonnes connaissances en informatique, en informatique médicale et en sécurité de l'information, ainsi que du secteur des soins de santé.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake informatica, geneeskundige informatica, informatieveiligheid en de sector van de gezondheidszorg.

2.1. Il ressort du curriculum vitæ du candidat, joint à la demande, qu’il a de bonnes connaissances en informatique, en informatique médicale et en sécurité de l’information, ainsi que du secteur des soins de santé.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake informatica, geneeskundige informatica en informatieveiligheid.

2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat, joint à la demande, qu’il a de bonnes connaissances en informatique, en informatique médicale et en sécurité de l’information.


Om de redenen uiteengezet in B.3.1., B.6. en B.7. blijkt dat de in het geding zijnde bepalingen niet tot doel hadden zich te mengen in hangende rechtsgedingen en dat, zelfs indien zulks het gevolg ervan zou zijn, de motieven die het optreden van de wetgever hebben bepaald en die verband houden met de opvatting die hij over het belei ...[+++]

Pour les raisons exposées en B.3.1., B.6. et B.7., il apparaît que les dispositions en cause n'avaient pas comme finalité d'intervenir dans des procès en cours et, à supposer qu'elles aient un tel effet, que les motifs ayant déterminé l'intervention du législateur et tenant à la conception qu'il se fait de la politique des soins de santé sont des considérations impérieuses d'intérêt général.


Voor zover u in overeenstemming met de bijlage 28 van de verordening geneeskundige verzorging van 28 juli 2003 een verzamelgetuigschrift van het model D gebruikt, verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren - een vroedvrouw dus, dat hij ...[+++]

Dans la mesure où vous utilisez une attestation globale modèle D conformément à l’annexe 28 du Règlement des soins de santé du 28 juillet 2003, le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, donc une sage-femme, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d’elles.


deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de ve ...[+++]

faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat hij over een goede kennis beschikt inzake geneeskundige' ->

Date index: 2023-06-01
w