Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergiftiging door geneesmiddelen en biologische stoffen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "biologische geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nefropathie door overige gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen

Néphropathie due à d'autres médicaments et substances biologiques


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


onopzettelijke vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische stoffen

Intoxication accidentelle par, et exposition à médicaments et substances biologiques, autres et sans précision


opzettelijke auto-intoxicatie door en opzettelijke blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen

Auto-intoxication par des médicaments et substances biologiques et exposition à ces produits, autres et sans précision


late gevolgen van vergiftiging door geneesmiddelen en biologische stoffen

Séquelles d'intoxications par médicaments et substances biologiques


overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen

Médicaments et substances biologiques, autres et sans précision


verhoogde spiegels van drugs, geneesmiddelen en biologische stoffen in urine

Augmentation dans les urines du taux de médicaments et de substances biologiques


vergiftiging door geneesmiddelen en biologische stoffen

Intoxications par des médicaments et des substances biologiques


vergiftiging door diuretica en overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische stoffen

Intoxication par diurétiques et médicaments et substances biologiques, autres et sans précision


geweldpleging door geneesmiddelen en biologische stoffen

Agression par médicaments et substances biologiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Biologische geneesmiddelen worden bereid uit levende organismen.

Les médicaments biologiques sont fabriqués à partir d’organismes vivants.


Graag herinneren we u aan de infosessie over biologische geneesmiddelen die pharma.be op 10 oktober aanstaande organiseert in het Van der Valk hotel in Diegem.

Nous tenons à vous rappeler la séance d'information sur les médicaments biologiques organisée par pharma.be le 10 octobre prochain à l'hôtel Van der Valk à Diegem.


Uitnodiging infosessie over biologische geneesmiddelen (pharma.be) | 27/09/2013 door BVAS

Invitation séance d'information sur les médicaments biologiques (pharma.be) | 27/09/2013 par ABSyM


In de operationele regels voor het voorschrijven op stofnaam in de medische en farmaceutische praktijk gepubliceerd door het Federaal agentschap voor de geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG), wordt voor bepaalde groepen geneesmiddelen niet aanbevolen om op stofnaam voor te schrijven, bijvoorbeeld de biologische geneesmiddelen.

Dans les règles opérationnelles pour la prescription en DCI dans la pratique médicale et pharmaceutique publiées par l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de santé (AFMPS), certains groupes de médicaments ne sont pas recommandés dans le système de prescription en DCI, par exemple les médicaments biologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
waren er 3 voor 'soortgelijke biologische geneesmiddelen', d.w.z. geneesmiddelen waarvan de

3 portaient sur des «médicaments biologiques similaires», c’est-à-dire des médicaments dont le


Biosimilairen zijn ‘quasi-kopieën’ van biologische geneesmiddelen zoals groeihormoon, filgrastim (G-CSF) of erythropoïetine; sommige zijn ondertussen al een goede 5 jaar op de Europese markt.

Les biosimilaires sont des « quasi-copies » de médicaments biologiques, tels l’hormone de croissance, le filgrastim (G-CSF) ou l’érythropoétine ; dont certains sont déjà sur le marché européen depuis au moins 5 ans.


Vragen en antwoorden inzake biosimilars (vergelijkbare biologische geneesmiddelen)

Questions et réponses relatives aux médicaments biosimilaires (médicaments biologiques similaires)


Vragen en antwoorden inzake biosimilars (vergelijkbare biologische geneesmiddelen) EMA/837805/2011 Blz. 2/2

Questions et réponses relatives aux médicaments biosimilaires (médicaments biologiques similaires) EMA/837805/2011 Page 2/2


- bio-equivalentie van twee geneesmiddelen houdt in dat hun biologische beschikbaarheid (snelheid en hoeveelheid) na toediening van een zelfde molaire dosis, dermate vergelijkbaar is dat ze leiden tot dezelfde effecten, zowel gewenste als ongewenste.

- bio-équivalence de deux médicaments : cela implique que leur biodisponibilité (vitesse et quantité), après administration d’une même dose molaire, est à ce point comparable qu’ils aboutissent aux mêmes effets, aussi bien désirés qu’indésirés.


Essentieel gelijkwaardige geneesmiddelen hebben dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan actief/actieve bestandde(e)l(en), dezelfde farmaceutische vorm en hun bioequivalentie met een referentieproduct werd aangetoond door middel van gepaste vergelijkende biologische beschikbaarheidsstudies.

Des médicaments fondamentalement équivalents ont la même composition qualitative et quantitative quant au(x) principe(s) actif(s); la même forme pharmaceutique et leur bioéquivalence avec un produit de référence ont été démontrées par le biais d’études biologiques comparatives adéquates de disponibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biologische geneesmiddelen' ->

Date index: 2021-10-12
w