Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische veiligheidskast klasse II
Biologische veiligheidskast klasse III
Biologische yoghurt
Blootstelling aan biologisch agens
Blootstelling aan biologisch agens door inname
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
Educatie over bijwerkingen van medicatie

Vertaling van "biologische bijwerkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
educatie over bijwerkingen van medicatie

enseignement sur les effets secondaires des médicaments


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau




onopzettelijke blootstelling aan biologische kwiksamenstelling

exposition accidentelle à un composé de mercure biologique


onopzettelijke blootstelling aan biologische loodsamenstelling

exposition accidentelle à un composé de plomb biologique






blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd geen verandering in de frequentie van klinische en/of biologische bijwerkingen aangetoond wanneer calciumacamprosaat gelijktijdig wordt gebruikt met disulfiram, oxazepam, tetrabamaat of meprobamaat.

Aucune modification de la fréquence des effets indésirables cliniques et/ou biologiques n'a été mise en évidence lors de l'utilisation concomitante du calcium acamprosate avec le disulfirame, l'oxazépam, le tétrabamate ou le méprobamate.


Wisselen tussen biologische DMARDs Voorzichtigheid is geboden en patiënten moeten onder toezicht blijven bij het overstappen van het ene biologische geneesmiddel op het andere, omdat overlappende biologische activiteit de kans op bijwerkingen, waaronder infecties, verder kan vergroten.

Changement de traitements de fond antirhumatismaux (DMARD) biologiques Des précautions doivent être prises lors du changement d’un agent biologique par un autre, et les patients doivent rester sous surveillance, puisque le risque d’effets indésirables dont les infections, peut être augmenté.


Wisselen tussen biologische DMARD’s Voorzichtigheid is geboden en patiënten moeten onder toezicht blijven bij het overstappen van het ene biologische geneesmiddel op het andere, omdat overlappende biologische activiteit de kans op bijwerkingen, waaronder infecties, verder kan vergroten.

Changement de traitements de fond (DMARD) biologiques Des précautions doivent être prises lors du changement d’un agent biologique par un autre, et les patients doivent rester sous surveillance puisque le risque d’effets indésirables dont les infections, peut être augmenté.


Tijdens de ziekenhuisopname, houdt de klinisch apotheker bij wat veranderd is, merkt eventuele ongewenste bijwerkingen of intoleranties op, volgt de biologische resultaten van de patiënt op of voert monitorings uit van de geneesmiddelen”.

Au cours de l’hospitalisation, le pharmacien clinicien note ce qui a été modifié, remarque les éventuels effets indésirables ou les intolérances, suit les résultats biologiques du patient ou effectue des monitorings des médicaments”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de ziekenhuisopname, houdt de klinisch apotheker bij wat veranderd is, merkt eventuele ongewenste bijwerkingen of intoleranties op, volgt de biologische resultaten van de patiënt op of voert monitorings uit van de geneesmiddelen”.

Au cours de l’hospitalisation, le pharmacien clinicien note ce qui a été modifié, remarque les éventuels effets indésirables ou les intolérances, suit les résultats biologiques du patient ou effectue des monitorings des médicaments”.


In een biologische beschikbaarheidsstudie, waarin gedurende drie dagen tot 2.640 microgram per dag werd toegediend, werden geen systemische effecten als bijwerkingen waargenomen (zie rubriek 5.2).

Au cours d’une étude de biodisponibilité, il n’a pas été observé de réaction indésirable systémique après administration pendant 3 jours de doses intranasales allant jusqu’à 2 640 microgrammes par jour (voir rubrique 5.2).


Andere klinische bijwerkingen en afwijkingen in de biologische testen waren gelijk in de Retrovir groep en in de placebo groep.

Les autres effets indésirables cliniques et biologiques étaient similaires dans les groupes Retrovir et placebo.


Uit alle klinische en biologische studies blijkt dat Nogest over het algemeen goed wordt verdragen, ook door het maag-darmstelsel en dat het geen hormonale, vasculaire, hepatische of metabole bijwerkingen voorzaakt.

- L’ensemble des études cliniques et biologiques révèle une bonne tolérance générale et digestive de Nogest sans effets parallèles indésirables : hormonaux, vasculaires, hépatiques ou métaboliques.


w