Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bioburden tot een aanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

Dit kan best van al door gebruik te maken van een instrumentenwasmachine die, indien goed afgesteld en onderhouden, niet alleen een goed reinigingsresultaat geeft maar ook in staat is door thermische ontsmetting de bioburden tot een aanvaardbaar peil te doen dalen.

L’idéal est d’utiliser un lave-instruments qui doit, non seulement, donner un bon résultat au niveau du nettoyage, mais également être capable de ramener la biocharge à un niveau acceptable.


§ 2. Voor de veiligheid van levensmiddelen moet het autocontrolesysteem gebaseerd zijn op de volgende principes van het “Hazard analysis and critical control points-systeem” (HACCP-systeem): 1° het identificeren van elk gevaar dat voorkomen, geëlimineerd of tot een aanvaardbaar niveau gereduceerd moet worden; 2° het identificeren van de kritische controlepunten in het stadium of de stadia waarin controle essentieel is om een gevaar te voorkomen of te elimineren dan wel t ...[+++]

§ 2. Pour la sécurité des denrées alimentaires le système d'autocontrôle doit être basé sur les principes suivants du système de " Hazard analysis and critical control points" (système HACCP) : 1° l'identification de tout danger qu'il y a lieu d'éviter, d'éliminer ou de ramener à un


c) het vaststellen van grenswaarden voor de kritieke controlepunten teneinde te kunnen bepalen wat aanvaardbaar en wat niet aanvaardbaar is op het vlak van preventie, eliminatie of reductie van een onderkend gevaar;

c) établir, aux points critiques, les limites critiques qui différencient l'acceptabilité de l’inacceptabilité pour la prévention, l'élimination ou la réduction des risques identifiés;


Interpretatie: als een gevaar door middel van het HACCP-plan moet worden vermeden, uitgeschakeld, tot een aanvaardbaar niveau gereduceerd of op een aanvaardbaar niveau gehouden, moet de in aanmerking genomen beheersmaatregel als CCP worden geïdentificeerd.

Interprétation : lorsqu’un danger doit être éliminé, évité ou réduit ou maintenu à un niveau acceptable grâce au plan HACCP, un CCP doit être identifié au niveau de la mesure de maîtrise retenue.


- Bioburden: de microbiologische besmetting van een voorwerp (juist) vóór sterilisatie.

- Charge : ensemble des matériaux introduits simultanément dans la même chambre de stérilisation.


Een effectieve beheersing van de bioburden kan enkel worden bekomen door reinigingsen ontsmettingsmethoden die vooraf gevalideerd zijn maar ook door het beheersen van de omgevingsfactoren (lokalen, omgevingslucht, personeel...). Deze zijn niet alleen van belang bij de voorbereiding van de instrumenten maar ook bij de bewaring van zowel de eindproducten als de grondstoffen, in het bijzonder het verpakkingsmateriaal.

Une maîtrise effi cace de la biocharge ne peut être obtenue que par des méthodes de nettoyage et de désinfection préalablement validées mais aussi par une maîtrise de l’environnement (locaux, air ambiant, personnel..) sous lequel s’effectuent non seulement les opérations de préparation des instruments mais aussi la conservation tant des produits fi nis que des matières premières, en particulier les matériaux de conditionnement.


Bacteriële steriliteit (tabel 9) kan bekomen worden mits bepaling van de bioburden, de radiogevoeligheid en de radiatiedosis (dosis is afhankelijk van species en aantal microorganismen) (Brockbank & Siler, 2001).

La stérilité bactérienne (Tableau 9) peut être obtenue moyennant la détermination de la biocharge, de la radiosensibilité et de la dose de rayonnement (la dose dépend de l’espèce et du nombre de micro-organismes) (Brockbank & Siler, 2001).


In geval irradiatie gebruikt wordt met het oog op virale inactivatie, dient de techniek gevalideerd te worden, rekening houdend met de initiële bioburden.

Si l'on utilise l'irradiation en vue d'une inactivation virale, la technique doit être validée, compte tenu de la charge virale initiale.


7.7.6.1.3 23BDosisberekening voor allogreffes De International Atomic Energy Agency (IAEA) beveelt een dosis van 25 kGy aan om een SAL van 10 -6 te bekomen indien de bioburden ongeveer 1.000 CFU per allogreffe bedraagt en indien er een standaard distributie van resistentie is (IAEA, 2004).

7.7.6.1.3. Calcul de la dose pour les allogreffes L’Agence internationale de l’Énergie atomique (AIEA) recommande une dose de 25 kGy afin d’obtenir un SAL de 10 -6 si la biocharge est d’environ 1.000 UFC par allogreffe et si la distribution de la résistance est standard (AIEA, 2004).


Bovendien varieert de graad van virale infectie van donor tot donor, afhankelijk van de bioburden, tijd van expositie aan het virus, en effectiviteit van de immuunrespons van de donor.

En outre, le degré d’infection virale varie d’un donneur à l’autre, selon la biocharge, la durée de l’exposition au virus et l’efficacité de la réponse immunitaire du donneur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bioburden tot een aanvaardbaar' ->

Date index: 2023-02-18
w