Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen het werkveld van banken » (Néerlandais → Français) :

Binnen het werkveld van banken en intermediaire instellingen voor MLM is tot op heden weinig literatuur beschikbaar dat een direct verband aantoont tussen de concentratie van microorganismen in de lucht, de concentratie van partikels en het optreden van besmetting van het MLM.

Dans le domaine des banques et structures intermédiaires de MCH, il n’existe à ce jour que peu de littérature disponible indiquant un lien direct entre la concentration en micro-organismes dans l’air, le nombre de particules et l’apparition d’une contamination du MCH.


Aanmoediging van deze samenwerkingsgeest en het zoeken naar praktische oplossingen voor huidige en toekomstige uitdagingen voortgekomen uit ontwikkelingen binnen ons werkveld is mijn laatste, maar niettemin belangrijke prioriteit voor 2007.

Encourager cet esprit de coopération et chercher à trouver des solutions pratiques aux problèmes actuels et futurs qu’entraîne l’évolution dans notre domaine sera pour moi une priorité finale et néanmoins importante en 2007.


De groep werkte ook verder aan de herziening van de kwaliteitsnormen voor cellen en weefsels (Kwaliteitsnormen voor menselijk lichaamsmateriaal bestemd voor toepassing bij de mens) en heeft een aantal normen meer in detail uitgewerkt (HGR 8699 " Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal" , HGR 8800 " Patiënten met de ziekte van Parkinso ...[+++]

Le groupe a également poursuivi sa révision des standards de qualité pour les cellules et tissus (Standards de qualité pour le matériel corporel humain destiné à une application chez l’homme) et a abordé plus en détail certains points de ces standards (CSS 8699 «Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain », CSS 8800 «Patients atteints de la maladie de Parkinson: donneurs à exclure ?», «aspects microbiologiques ...[+++]


Om interoperabiliteit tussen de gegevens binnen de gezondheidssector te garanderen, wordt er een medische referentiethesaurus gecreëerd die voornamelijk ontwikkeld is op basis van de SNOMED-CT-terminologie, met de steun van experten uit alle betrokken sectoren en volgens een wetenschappelijk gevalideerde methode in werkgroepen die bestaan uit experten van het werkveld voor de verschillende sectoren en gegevenscategorieën, met een aangepaste granulariteit, zodat kan worden voldaan aan de specifieke behoeften van de ...[+++]

De façon à garantir une interopérabilité entre les données émises au sein du secteur de la santé, un thesaurus médical de référence développé principalement à partir de la terminologie SNOMED-CT est créé avec le support d’experts issus de l’ensemble des secteurs concernés et selon une méthode scientifiquement validée dans des groupes de travail composés d’experts issus du terrain pour les différents secteurs et catégories de données, avec une granularité adéquate, permettant de répondre aux besoins spécifiques des différents secteurs et sur base d’une évaluation fi ...[+++]


Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken (HGR 8699)

Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain (CSS 8699)


Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal

Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen het werkveld van banken' ->

Date index: 2023-09-15
w