Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen eenzelfde ziekenhuis ook meerdere » (Néerlandais → Français) :

Die veranderlijkheid kan te verklaren zijn door het feit dat we binnen eenzelfde ziekenhuis ook meerdere zorgverleners kunnen aantreffen (verloskundigen en anesthesisten) met een eigen werkwijze (manier van opereren, technieken voor de tenlasteneming, gebruikte technische onderzoeken en soort van anesthesie,.).

Cette variabilité peut s’expliquer par le fait qu’à l’intérieur d’un même hôpital, nous pouvons trouver plusieurs prestataires (obstétriciens et anesthésistes) qui ont leur propre façon de travailler (habitudes chirurgicales, techniques de prise en charge, examens techniques utilisés et type d’anesthésie, .).


}} bij verandering van dienst binnen een ziekenhuis (ook indien het verschillende sites betreft).

}} lors d’un changement de service au sein d’un hôpital.


De energie die verbruikt wordt in het kader van fysieke activiteit vertoont zeer grote variatie tussen individuen onderling en vaak ook tussen verschillende dagen binnen eenzelfde individu.

L’énergie utilisée dans le cadre d’une activité physique présente une très grande variation d’un individu à l’autre et souvent aussi d’un jour à l’autre pour un même individu.


Ook alle voorbereiding en nazorg rond een van de voormelde behandelingen of ingrepen bij een rechthebbende wordt gecoördineerd door het CP-referentiecentrum en moet kunnen gebeuren binnen het (ziekenhuis van het) centrum.

Egalement toute préparation et tous les soins ultérieurs autour d’un de ces traitements ou interventions susmentionnés chez un bénéficiaire sont coordonnés par le centre de référence en IMOC et doivent pouvoir être effectués dans le (site de l’hôpital du) centre.


Ook als een in § 1, b), c) of d) bedoelde behandeling of ingreep uitzonderlijk niet zou uitgevoerd worden binnen het (ziekenhuis van het) CP-referentiecentrum door een geneesheer vermeld in Art. 5, § 2, 1), gelden voor die behandeling of ingreep dezelfde voorwaarden als al in § 2 vermeld voor de buiten het CP-referentiecentrum uitgevoerde BTxA behandeling.

Egalement si exceptionnellement un traitement ou une intervention visé au § 1 er , b), c) ou d) n’était pas exécuté au sein (du site de l’hôpital) du centre de référence en IMOC par un médecin faisant partie de l’équipe visée à l’Art. 5, § 2, 1) de cette convention, pour ce traitement ou intervention les mêmes conditions sont valables que celles citées déjà au § 2 pour le traitement à la BTxA exécuté hors du centre de référence en IMOC.


In een volgende fase kan ook gestart worden met een upgrading van ‘Flowdos-Data’ teneinde de beheersinformatie verder te verfijnen en vervolledigen, bv. door de toevoeging van nieuwe noodzakelijke parameters, of het voorzien van de mogelijkheid om meerdere waarden aan een bestaande parameter toe te kennen (bv. meerdere wettelijke basissen voor eenzelfde klacht) ...[+++]

Au cours d’une prochaine phase, on pourra également entamer la mise à jour des « données de Flowdos » afin de peaufiner les informations de gestion et de les compléter, par exemple en ajoutant de nouveaux paramètres nécessaires ou en prévoyant la possibilité d’accorder plusieurs valeurs à un paramètre existant (par exemple, plusieurs bases légales pour une seule plainte).


Binnen dit kader kan in het feedback rapport ook een vergelijking gemaakt worden tussen de eigen groep en de groepen die eenzelfde audit reeds voordien hebben doorlopen, zodat de groep zich ook kan spiegelen aan andere groepen in het veld.

Dans ce contexte, une comparaison peut également être réalisée dans le rapport de feedback entre le groupe concerné et les groupes qui ont déjà réalisé un audit similaire, de sorte à permettre au premier de s'inspirer des autres sur le terrain.


De overeenkomst kan ook slechts uitsluitend op de activiteiten van eenzelfde verplegingsinrichting in het kader van deze overeenkomst betrekking hebben en nooit op de activiteiten van meerdere, verschillende verplegingsinrichtingen.

La convention concerne exclusivement les activités d’un même établissement hospitalier dans le cadre de cette convention, jamais les activités de plusieurs établissements hospitaliers différents.


Er bestaat echter geen belangrijk verschil in de verdeling RVV en niet-RVV tussen de universitaire ziekenhuizen en de niet-universitaire ziekenhuizen voor eenzelfde hospitalisatietype. De hogere kostprijs van een cholecystectomie via een KH dan die uitgevoerd in OD geldt ook als de uitgaven gekoppeld aan de ingreep worden opgesplitst volgens het al dan niet RVV-statuut van de patiënt, het al dan niet universitaire statuut van het ziekenhuis en het kamertype (afbeeldingen 8 en 9).

Les interventions réalisées en hôpital universitaire coûtent plus cher que celles pratiquées en hôpital non universitaire, peu importe le statut du patient (BIM ou non) mais uniquement dans le cas d’une hospitalisation classique.


Bovendien zullen alle verstrekkingen van de drie groepen van verstrekkingen (medische beeldvorming, klinische biologie en technische verstrekkingen) die zijn uitgevoerd binnen de 30 dagen die aan een opname voorafgaan (ook de “carenztijd” genoemd) en die behoren tot een van 20 chirurgische APR-DRG’s, kunnen worden opgenomen in de berekening van de referentiebedragen en van de mediaanuitgave, ongeacht of die verstrekkingen al dan niet in het ziekenhuis zijn uitg ...[+++]

Par ailleurs, toutes les prestations des trois groupes de prestations (imagerie médicale, biologie clinique et prestations techniques) réalisées dans les 30 jours qui précédent une admission (aussi appelée « période de carence ») et appartenant à un des 20 APR-DRG’s chirurgicaux pourront être intégrées dans le calcul des montants de référence et de la dépense médiane, que ces prestations aient été ou pas réalisées dans un hôpital, que ce soit le même hôpital que l’admission concernée ou un autre hôpital.


w