Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen 6 maanden antilichamen ontwikkelt » (Néerlandais → Français) :

Een farmacodynamisch model gebaseerd op de gegevens van het fase-III-onderzoek voorspelt dat ongeveer 15% van de patiënten binnen 6 maanden antilichamen ontwikkelt bij het aanbevolen dosisregime (200 mg om de 2 weken na een oplaaddosis) zonder gelijktijdige behandeling met methotrexaat.

Un modèle pharmacodynamique basé sur les données des études de phase III prévoit qu'environ 15 % des patients traités à la posologie recommandée (200 mg toutes les 2 semaines après une dose de charge) et sans traitement concomitant par MTX, développeront des anticorps à 6 mois.


Late (m.a.w. vertraagde) voorvallen: vertraagde cardiotoxiciteit ontwikkelt zich meestal laat in de loop van de epirubicinebehandeling of binnen 2 tot 3 maanden nadat de behandeling werd beëindigd, maar er is ook melding gemaakt van latere voorvallen (verscheidene maanden tot jaren na het stopzetten van de behandeling).

Événements tardifs (c.-à-d. retardés) : une cardiotoxicité tardive se manifeste généralement à un stade avancé du traitement par l’épirubicine, ou dans les 2 à 3 mois qui suivent son arrêt ; toutefois, des événements plus tardifs encore (survenant plusieurs mois ou années après la fin du traitement) ont également été signalés.


Late (vertraagde) gebeurtenissen: Vertraagde cardiotoxiciteit ontwikkelt zich doorgaans laat tijdens de behandeling met doxorubicine of binnen 2-3 maanden na beëindiging van de behandeling, maar latere gebeurtenissen, verscheidene maanden tot jaren na beëindiging van de behandeling, zijn ook gemeld. Vertraagde cardiomyopathie uit zich door een verminderde linkerventrikelejectiefractie (LVEF) en/of tekenen en symptomen van congestie ...[+++]

différée se manifeste par une diminution de la fraction d’éjection ventriculaire gauche (FEVG) et/ou par des signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive (ICC) tels que : dyspnée, œdème pulmonaire, œdème dépendant, cardiomégalie et hépatomégalie, oligurie, ascites, épanchement pleural et rythme galopant.


Vertraagde harttoxiciteit ontwikkelt zich doorgaans op een later moment gedurende de behandeling met epirubicine of binnen 2 tot 3 maanden na beëindiging hiervan, maar er is ook melding gemaakt van latere gevallen (enkele maanden tot jaren na voltooiing van de behandeling).

La cardiotoxicité différée apparaît en général vers la fin du traitement par l’épirubicine ou dans les 2 à 3 mois suivant l’arrêt de celui-ci, mais des effets encore plus tardifs (plusieurs mois à plusieurs années après l’arrêt du traitement) ont aussi été rapportés.


Late (of vertraagde) bijwerkingen: Vertraagde cardiotoxiciteit ontwikkelt zich gewoonlijk in een later stadium van de therapie met epirubicine of binnen de 2 tot 3 maanden na het einde van de behandeling, maar latere bijwerkingen (enkele maanden tot jaren na afronding van de behandeling) zijn ook gemeld.

Evénements tardifs (retardés): La cardiotoxicité retardée apparaît généralement relativement tard dans le traitement d'épirubicine ou dans les 2 ou à 3 mois qui suivent la fin du traitement, mais des événements tardifs (plusieurs mois à plusieurs années après l'arrêt du traitement) ont également été rapportés.


Op grond van het fase 3-onderzoek wordt verwacht dat bij bijna alle patiënten IgG-antilichamen tegen laronidase zullen ontstaan, voornamelijk binnen de eerste 3 maanden na het begin van de behandeling.

Sur la base de l’étude clinique de Phase 3, il est probable que presque tous les patients développent des anticorps IgG contre la laronidase, principalement dans les 3 mois suivant le début du traitement.


Het merendeel van de patiënten ontwikkelde binnen 3 maanden na de eerste infusie met Fabrazyme IgG-antilichamen voor r-hαGAL.

La majorité des patients a développé des anticorps IgG contre la r-hαGAL, généralement dans les trois mois suivant la première perfusion de Fabrazyme.


Bij elke persoon die koorts ontwikkelt binnen de eerste maanden na terugkeer uit de tropen, dient gedacht te worden aan malaria, ook wanneer profylactisch medicatie werd ingenomen; snel reageren en adequaat behandelen is belangrijk.

Chez toute personne développant de la fièvre dans les premiers mois suivant un retour des tropiques, il convient d’envisager la possibilité d’une malaria, même lorsqu’un traitement médicamenteux préventif a été pris; un traitement rapide et adéquat s’impose.


w