Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere voorzichtigheid aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de werkzaamheid en veiligheid van metformine bij kinderen onder de 12 jaar niet verschilde van de werkzaamheid en veiligheid bij oudere kinderen, wordt bijzondere voorzichtigheid aanbevolen wanneer het wordt voorgeschreven aan kinderen in de leeftijd van 10 tot 12 jaar.

Bien que l'efficacité et la tolérance de la metformine chez les enfants de moins de 12 ans ne différaient pas de celles observées chez les enfants plus âgés, une attention particulière est recommandée lors de la prescription chez un enfant âgé de 10 à 12 ans.


Als wordt beslist om die patiënten te behandelen, wordt aanbevolen de behandeling te starten met een dosering van 1,25 mg eenmaal per dag en is bijzondere voorzichtigheid geboden bij het verhogen van de dosering.

Si l’on décide de traiter ces patients, il est recommandé d’instaurer le traitement à la posologie de 1,25 mg une fois par jour et une prudence particulière s’impose lors de toute augmentation de dose.


Bijzondere voorzichtigheid is aanbevolen bij chronische bronchitis, hoewel acebutolol een gering effect heeft op de bronchi.

Une prudence particulière est recommandée chez le bronchitique chronique, bien que l'acébutolol ait une action réduite sur les bronches.


Omdat oudere patiënten patiënten kunnen zijn met aanhoudende pro-aritmische aandoeningen, wordt speciale voorzichtigheid aanbevolen vanwege het risico op de ontwikkeling van hartaritmie en torsades de pointes (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Les patients âgés étant susceptibles de présenter des troubles du rythme cardiaque, la prudence est particulièrement recommandée en raison du risque d’apparition d’une arythmie cardiaque et de torsades de pointes (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d'emploi).


Een bijzondere voorzichtigheid en in achtname van de aanbevolen dosis is nodig bij kinderen met epilepsie, behandeld met barbituraten, fenytoïne, carbamazepine of lamotrigine.

Il convient d'être particulièrement prudent et de respecter la dose recommandée chez les enfants épileptiques traités au moyen de barbituriques, phénytoïne, carbamazépine ou lamotrigine.


Bijzondere voorzichtigheid is steeds aanbevolen bij de behandeling van bejaarde patiënten omdat zij gevoeliger zijn voor bijwerkingen en vatbaarder voor ernstige effecten als gevolg van deze bijwerkingen, in het bijzonder als er omstandigheden zijn die de situatie verwikkelen, bijvoorbeeld, nier- en/of leverinsufficiëntie, en/of het gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen.

Une prudence particulière est toujours recommandée lorsque l'on traite des patients âgés puisqu’ils sont plus sensibles aux effets indésirables et plus susceptibles de présenter des effets graves découlant de ces réactions, en particulier lorsqu'il existe des conditions qui viennent compliquer la situation, par exemple, une insuffisance rénale et/ou hépatique, et/ou l'utilisation concomitante d'autres médicaments.


12.1 Bijzondere voorzorgen bij gebruik Hond: Het wordt aanbevolen Clomicalm met voorzichtigheid aan honden met hartaritmiën of epilepsie toe te dienen en alleen na afweging van de voordelen tegen de risico’s.

12.1 Précautions particulières d’emploi Chien : Il est recommandé d’administrer Clomicalm avec précaution chez des chiens souffrant d’un dysfonctionnement cardiovasculaire ou d’épilepsie, et uniquement après évaluation du rapport bénéfice-risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere voorzichtigheid aanbevolen' ->

Date index: 2021-04-14
w