Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere reservevorming worden toegepast " (Nederlands → Frans) :

Art. 201. De algemene raad stelt tot en met het begrotingsjaar 2007, na advies van het Technisch comité voor zelfstandigen, de regels vast volgens welke de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling, de normatieve verdeelsleutel, het begrotingsaandeel, het inkomstenaandeel en de bijzondere reservevorming worden toegepast, rekening houdende met de specificiteit van de regeling voor de zelfstandigen.

Art. 201. Le Conseil général fixe jusqu'à l'exercice 2007 inclus, après avis du Comité technique des travailleurs indépendants, les règles d'application de l'objectif budgétaire annuel global, de la clef de répartition normative, de la quotité budgétaire, de la part de recettes et de la constitution d'une réserve spéciale, en prenant en compte la spécificité du régime des travailleurs indépendants.


Wegens de belangrijke rol van de prostaglandinen bij het handhaven van de nierdoorbloeding, mag diclofenacnatrium slechts met bijzondere voorzichtigheid worden toegepast bij patiënten met een verminderde hart- of nierfunctie, evenals bij patiënten, die met diuretica behandeld worden en bij hen die herstellende zijn van grote chirurgische ingrepen.

En raison du rôle majeur des prostaglandines dans le maintien de la perfusion rénale, le diclofénac sodique ne sera utilisé qu'avec la plus grande prudence chez les sujets présentant une insuffisance rénale ou cardiaque de même que chez les patients traités par diurétiques et chez les patients qui se remettent d'une intervention chirurgicale majeure.


Wat betreft de voorwaarden waaronder het akkoord wordt toegepast moet gewezen worden op de nieuwe bepaling, die stelt dat behalve ingeval de rechthebbende bijzondere eisen stelt zoals de plaats of het tijdstip van de behandeling zonder dat hiervoor een absolute tandheelkundige of medische noodzaak bestaat, de honorariumbedragen, vastgesteld overeenkomstig de bedingen van het akkoord, worden toegepast op de raadplegingen en op de te ...[+++]

En ce qui concerne les conditions dans lesquelles l’accord est appliqué, il convient de souligner une nouvelle disposition stipulant que, sauf en cas d’exigences particulières du bénéficiaire telles que le lieu ou l’heure du traitement sans qu’il y ait pour cela une nécessité dentaire ou médicale absolue, les taux d’honoraires fixés conformément aux termes de l’accord sont appliqués aux consultations et aux prestations techniques qui sont effectuées dans les conditions suivantes :


Die dienst wordt beheerd door een Beheerscomité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de sociale partners en de verzekeringsinstellingen (regeling van de werknemers) en door een apart Beheerscomité, dat is samengesteld uit de vertegenwoordigers van de zelfstandigen en van de verzekeringsinstellingen, met betrekking tot de bijzondere regeling die op de zelfstandigen wordt toegepast.

Ce service est géré par un Comité de gestion composé de représentants des partenaires sociaux et des organismes assureurs (régime des travailleurs salariés) ainsi que par un Comité de gestion distinct, composé des représentants des travailleurs indépendants et des organismes assureurs, en ce qui concerne le régime particulier applicable aux travailleurs indépendants.


Voor de berekening van de financiering van de personeelsnorm van de nieuwe instellingen worden bijzondere regels toegepast.

Des règles particulières sont d’application pour le calcul du financement de la norme de personnel des nouvelles institutions.


Wanneer het gezinsinkomen (wanneer er maar één titularis is) of dat van de titularis (wanneer er meerdere inkomens zijn) bepaalde plafonds overschrijdt, bepaald in het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen (bijzondere bepaling die zelden wordt toegepast door het medisch korps).

Si les revenus du ménage (lorsqu’il n’y a qu’un titulaire) ou du titulaire (s’il y en a plusieurs) dépassent certains montants fixés dans l’accord national médico-mutualiste (disposition particulière qui est rarement appliquée par le corps médical).


20.2.1. Behalve wanneer de rechthebbende bijzondere eisen stelt, worden voor de algemeen geneeskundigen de honorariumbedragen en de reisvergoedingen, vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, toegepast op alle bezoeken bij de zieke thuis, op de raadplegingen in de spreekkamer die zó zijn georganiseerd dat ze hetzij ten minste tien uur per week, verdeeld over ten minste drie dagen, hetzij een aantal uren vertegenwoordigen dat overeenstemt met drievierde van de activiteit in de spreekkamer, op uren die ...[+++]

20.2.1. Pour les médecins de médecine générale, sauf en cas d’exigences particulières du bénéficiaire, les taux d’honoraires et les indemnités de déplacement, fixés conformément aux termes du présent accord, sont appliqués à toutes les visites au domicile du malade, aux consultations en cabinet organisées en sorte de représenter soit au moins dix heures par semaine, réparties sur trois jours au moins, soit un nombre d’heures correspondant aux trois-quarts de l’activité en cabinet, à des heures qui conviennent normalement aux bénéficiaires de l’assurance soins de santé, ainsi qu’aux prestations techniques effectuées au cours de ces visite ...[+++]


de HACCP voor de productie van voedingsmiddelen voor bijzondere voeding, dient een gedocumenteerd analyseplan te worden opgesteld en toegepast.

HACCP pour la production de denrées destinées à une alimentation particulière, un plan d'analyse documenté doit être établi et appliqué.


Als gelijktijdig gebruik van enalapril en een van de bovengenoemde middelen passend wordt geacht, moeten deze voorzichtig worden toegepast en met frequente controle van het serumkalium (zie Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, Enalaprilmaleaat-hydrochloorthiazide, Hyperkaliëmie; Hydrochloorthiazide, Metabole en endocriene effecten in rubriek 4.4 en rubriek 4.5).

Si l’administration concomitante d’énalapril et de l’un des agents susmentionnés est jugée appropriée, elle doit être effectuée avec précaution, en contrôlant régulièrement des taux sériques de potassium (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, Maléate d’énalapril - Hydrochlorothiazide, Hyperkaliémie; Hydrochlorothiazide, Effets métaboliques et endocriniens et rubrique 4.5).


Behalve wanneer de rechthebbende bijzondere eisen stelt, worden voor de geneesherenspecialisten de honorariumbedragen en de reisvergoedingen, vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, toegepast op de raadplegingen en op de technische verstrekkingen die onder de volgende voorwaarden worden verricht:

Pour les médecins spécialistes, sauf en cas d’exigences particulières du bénéficiaire, les taux d’honoraires et d’indemnités de déplacement, fixés conformément aux termes du présent accord, sont appliqués aux consultations et aux prestations techniques effectuées dans les conditions suivantes :


w