Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere aandacht werd geschonken " (Nederlands → Frans) :

Bijzondere aandacht werd geschonken aan een specifieke categorie individuen, « helpers » genoemd.

Une attention particulière a été dirigée pour une catégorie spécifique d’individus, appelés les «aidants».


In landen zoals België waar veel aandacht werd geschonken aan de goede transfusiepraktijken en een oordeelkundig gebruik van bloedcomponenten ( HGR, 2010) zal elke beperking van het gebruik van deze bestanddelen tijdens een grieppandemie een bijzondere inspanning van alle belanghebbenden vergen (zie HGR, 2007).

Dans les pays comme la Belgique où beaucoup d’attention a été consacrée aux bonnes pratiques de transfusion et à l’usage raisonné des composants sanguins (CSS, 2010), toute limitation de l’utilisation de ces composants durant une pandémie grippale sollicitera un effort particulier de la part de tous les intervenants (v. CSS, 2007).


Bijzondere aandacht dient geschonken te worden aan de bevoorrading van bloedplaatjesconcentraten omwille van hun korte bewaarperiode en de moeilijkheid om de behandeling van patiënten met oncohematologische ziekten, die meestal immuungedeprimeerd zijn, uit te stellen (Fontaine et al., 2009; HGR, 2009; NHS, 2009);

Une attention toute particulière doit être portée à l’approvisionnement en concentrés plaquettaires au vu de leur courte durée d’entreposage et de la difficulté de postposer le traitement pour les patients atteints de maladies onco-hématologiques qui sont le plus souvent immunodéprimés (CSS, 2009; Fontaine et al., 2009; NHS, 2009);


Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan een aantal projecten die tastbaar en dringend “vooruit” moeten gaan om overtuigende resultaten te boeken zodat het Agentschap zijn doelstellingen kan halen.

Une attention particulière sera accordée à plusieurs projets qui doivent progresser de manière tangible et urgente pour obtenir des résultats convaincants afin que l’Agence puisse atteindre ses objectifs.


Bijzondere aandacht werd gegeven aan tijdsbeheer en werkruimten, en aan de relatie tussen privéen werksfeer.

Une attention particulière a été accordée à la gestion du temps et aux espaces de travail ainsi qu’à la relation entre la sphère privée et professionnelle.


De practici dienen de radiodiagnostische beelden en hun protocols ter beschikking te stellen van iedere arts die door de patiënt wordt geraadpleegd; d) moeten medische blootstellingen met het oog op biomedische en medische research worden onderzocht, voor wat betreft hun rechtvaardiging, door het voor deze research ingestelde comité voor de ethiek, in toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot vaststelling van de normen waaraan de ziekenhuizen en hun diensten moeten beantwoorden; de practici die de medische verantwoordelijkheid dragen voo ...[+++]

Les praticiens sont tenus de mettre les images radiodiagnostiques et les protocoles de lecture à disposition de tout médecin consulté par le patient; d) les expositions médicales à des fins de recherche biomédicale et médicale sont examinées, quant à leur justification, par le comité d’éthique accompagnant cette recherche, en application des dispositions de l’arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l’arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre; les praticiens assurant la responsabilité clinique pour les expositions médicales à des fins de recherche biomédicale et médicale ...[+++]


2. Ter verbetering van zijn methodologie moet er een bijzondere aandacht geschonken worden aan de voorbereidingsfase van adviezen en projecten: prioriteiten stellen, duidelijke en ondubbelzinnige wetenschappelijke vragen stellen, samenstelling van de deskundigengroepen, planning van de adviezen in onderling overleg, enz.

2. En ce qui concerne l’amélioration de sa méthodologie, une attention toute particulière doit être portée à la phase de préparation des avis et des projets: définition des priorités, définition de questions scientifiques claires et non équivoques, composition des groupes d’experts, planification concertée des avis, etc.


Bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan de persoonlijke hygiëne van elke persoon die in rechtstreeks contact komt met patiënten of met materiaal afkomstig van deze laatsten (bloed, urine, weefsels) of bestemd voor hen (geneesmiddelen, enz.).

Une attention particulière doit être accordée à l’hygiène personnelle de toute personne ayant des contacts directs avec des patients ou avec du matériel en provenance de ceux-ci (sang, urine, tissus) ou destiné à ceux-ci (médicaments, etc.).


Om ongemakken (roodheid, netelroos) of zelfs ongevallen (allergieën, huidbrandwonden) te vermijden dient bijzondere aandacht geschonken te worden aan de keuze van de wasproducten en hun verwijdering op het einde van de wascyclus.

Pour éviter des désagréments (rougeurs, urticaire), voire des accidents (allergies, brûlures cutanées), une attention toute particulière doit être portée sur le choix des produits lessiviels et leur élimination en fi n de cycle lessiviel.


Activiteit 11 Verbanden tussen arbeidsongevallen en psychosociale risico’s In 2009 werd een onderzoek opgestart om te bepalen of er een verband is tussen arbeidsongevallen en psychosociale belasting, met een bijzondere aandacht voor de gender- en leeftijddimensie, om daarna desgevallend op deze factoren te kunnen inwerken met het oog op de vermindering van het aantal en de ernst van de ongevallen.

En 2009, une recherche a été lancée afin de déterminer s’il existe un lien entre les accidents du travail et la charge psychosociale, avec une attention particulière pour la dimension de genre et l'âge pour ensuite pouvoir agir le cas échéant sur ces facteurs en vue de la diminution du nombre et de la gravité des accidents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere aandacht werd geschonken' ->

Date index: 2024-06-26
w