Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'supine hypotensive syndrome' bij zwangere
'vena cava'-syndroom bij zwangere
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Hypotensiesyndroom bij zwangere
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Microvillus
Onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw
Patient momenteel zwanger
Prolaps
Relatieve infertiliteit
Retroversie
Van zwangere uterus

Vertaling van "bijzonder zwangere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


'supine hypotensive syndrome' bij zwangere | 'vena cava'-syndroom bij zwangere

Syndrome hypotensif en position couchée


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


overige afwijkingen van zwangere uterus als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour d'autres anomalies de l'utérus gravide




onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw

Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte


onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit

Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belgische volwassenen, en in het bijzonder zwangere vrouwen, nemen vaak nog te weinig jodium in via hun voeding.

Les adultes belges, et surtout les femmes enceintes, ne prennent pas suffisamment d'iode dans leur alimentation.


Wilt u zwanger worden, bent u zwanger (in het bijzonder tijdens het eerste trimester) of geeft u borstvoeding?

L'administration pendant la grossesse (en particulier pendant le premier trimestre) et la période d’allaitement doit être évitée.


Als u overweegt om zwanger te worden of al zwanger bent moet u de laagst mogelijke dosis Valproate Retard EG gebruiken die de epileptische aanvallen nog onder controle kan houden, in het bijzonder aan het begin van de zwangerschap (20 e tot 40 e dag na conceptie).

Si vous envisagez une grossesse ou si vous êtes déjà enceinte, il faut prendre la dose de Valproate Retard EG la plus faible possible pour contrôler les crises, surtout en début de grossesse (du 20 ème au 40 ème jour suivant la conception).


Aan de hand van een literatuuroverzicht werd dus onderzocht of er epidemiologische elementen zijn die een verband tussen een specifiek gezondheidsrisico en de blootstelling van zwangere vrouwen en/of van jonge kinderen aan biociden in het algemeen of in het bijzonder (een biocide of een klasse van biociden in het bijzonder) ondersteunen.

Une revue de la littérature a donc été menée pour examiner s’il existe des éléments épidémiologiques soutenant un risque sanitaire particulier lié à l’exposition des femmes enceintes et/ou des jeunes enfants aux biocides en général ou en particulier (un biocide ou une classe de biocides en particulier).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij bepaalde populaties komt dit vaak voor, in het bijzonder bij het kind, de zwangere vrouw en de oudere patiënt.

Le cas est fréquent dans certaines populations, en particulier chez l'enfant, la femme enceinte et le patient âgé.


Voor een gering percentage ontvangers die als kwetsbaarder beschouwd worden, te weten fœtussen, prematuurtjes, pasgeborenen, jonge kinderen en zwangere vrouwen, kan de PRTmethode bijzonder nuttig zijn (Klein et al., 2007).

Une faible proportion de receveurs considérés comme « plus vulnérables » à savoir les fœtus, les prématurés, les nouveaux-nés, les jeunes enfants et les femmes enceintes pourraient également tirer le plus grand bénéfice de la PRT (Klein et al., 2007).


De HGR beveelt verder aan om studies op te zetten teneinde de effecten – ook op lange termijn – van de toediening van aldus bereide bloedplaatjes op te sporen, in het bijzonder bij zwangere vrouwen, jonge kinderen en patiënten met ernstige bloedingen, refractairiteit of splenomegalie.

Le CSS recommande en outre de mettre en place des études afin de détecter les effets – y compris à long terme – de l’administration de plaquettes préparées, en particulier chez les femmes enceintes, les jeunes enfants et les patients présentant des saignements graves, un état réfractaire ou une splénomégalie.


Lassakoorts is ook bijzonder schadelijk voor zwangere vrouwen en de foetus.

La fièvre de Lassa est particulièrement grave pour la femme enceinte et le fœtus.


De HGR beveelt geen specifieke etikettering ter attentie van zwangere vrouwen en jonge kinderen aan, omdat (1) er al een etiketteringssysteem voor biociden bestaat, dat rekening houdt met de effecten op de voortplanting en de ontwikkeling en (2) de beschikbare wetenschappelijke gegevens geen voldoende bewijsniveau leveren om de huidige voorwaarden voor het op de markt brengen (met inbegrip van de etikettering) van biociden in het algemeen of in het bijzonder aan te passen.

Le CSS ne recommande pas un étiquetage particulier des biocides à l’intention des femmes enceintes et des jeunes enfants parce que (1) un système d’étiquetage des biocides, y compris pour les effets sur la reproduction et le développement est déjà en place, et (2) les données scientifiques disponibles ne fournissent pas un niveau de preuve suffisant pour modifier les conditions actuelles de mise sur le marché (y compris l’étiquetage) des biocides en général ou en particulier.


De HGR oordeelt dat binnen het huidig reglementair kader een aanpassing van de voorwaarden voor het op de markt brengen, van de etikettering of een bijkomende etikettering ter attentie van zwangere vrouwen en/of jonge kinderen voor biociden in het algemeen of in het bijzonder niet gerechtvaardigd is.

Dans le cadre réglementaire actuel, le CSS est donc d’avis qu’une modification des conditions de mise sur le marché, de l’étiquetage ou un étiquetage supplémentaire à l’attention des femmes enceintes et/ou des jeunes enfants ne se justifie pas pour les biocides en général ou pour un biocide ou une classe de biocides en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zwangere' ->

Date index: 2024-02-05
w