Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Microvillus
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Traduction de «bijzonder zou » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State ziet niet in hoe de conventie tussen de rust- en verzorgingshuizen en de verzekeringsinstellingen, al had ze een reglementerende draagwijdte, van die aard zou zijn dat ze de apothekers in het algemeen en de eiser in het bijzonder zou binden.

Le Conseil d’État n’aperçoit pas en quoi la convention conclue entre les maisons de repos et de soins et les organismes assureurs, eût-elle une portée réglementaire, serait de nature à lier les pharmaciens en général et la requérante en particulier.


Aangezien de gemiddelde leeftijd van de algemene bevolking en van de bloedgevers in het bijzonder (Zou et al., 2008) stijgt, kan de verlenging van de toegestane leeftijd voor bloeddonatie een belangrijke invloed hebben op de bloedbevoorrading.

Puisque l’âge moyen de la population générale, et celui des donneurs de sang en particulier (Zou et al., 2008) est en augmentation, la prolongation de l’âge autorisé pour le don de sang peut avoir un impact important sur l’approvisionnement en sang.


Ter conclusie zou ik België willen feliciteren met zijn succesvol Voorzitterschap en zou ik de Belgische autoriteiten willen bedanken, en in het bijzonder directeur-generaal Marc De Win van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en zijn diensten, voor de bijzonder vlotte samenwerking met de EFSA over de hele periode”.

En conclusion, je tiens à féliciter la Belgique pour la réussite de sa présidence et à remercier les autorités belges et en particulier le directeur général Marc De Win, ainsi que ses services pour la collaboration très efficace et continue avec l’EFSA».


De verhoogde aanwezigheid van talrijke adhesiefactoren brengt een wisselwerking op gang tussen endotheel en erytrocyten die met de bewaarduur van erytrocyten zou toenemen (Anniss & Sparrow, 2006). Deze adhesie zou nog meer bevorderd worden door de vorming van AGE’s (in het bijzonder van N-carboxymethyllysine) die zouden kunnen reageren met de overeenkomstige receptor (RAGE) van het endotheelmembraan en door de expressie op het erytrocytoppervlak van adhesiemoleculen als CD44, CD47, CD58 en CD147 (Sparrow & Healey, 2006). De toegenomen hechting aan het endotheel zou een plaats ...[+++]

L’adhésion accrue à l’endothélium favoriserait l’initiation ou l’aggravation d’une réponse inflammatoire locale, notamment au niveau pulmonaire: in vitro, le surnageant de CE déleucocytés augmente directement la perméabilité de l’endothélium pulmonaire (Rao et al., 2006) et à une activité procoagulante en général (Lu et al., 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder de belangrijkste studies kunnen we vooral het onderzoek vermelden van Kessel & Hyman (1933), Alexander (1937), Knight (1941), zoals ook het werk, door Kernberg (1975) in 1954 in de Menniger Fondation ingezet, dat meer dan 20 jaar zou duren en dat in het bijzonder door het werk van Luborsky (1975) zou worden voortgezet, het onderzoek verricht in het Psychoanalytisch Centrum van Columbia (Bachrach & al., 1985 ; Weber & al., 1985a ; Weber & al., 1985b), het onderzoek van Knapp & al (1960) dat werd voortgezet door Shashin & al (1975) in het psychoanalytisch instituut van Boston, het werk van de Malan (1976) dat door zijn team in de T ...[+++]

Parmi les travaux les plus importants, citons notamment les recherches de Kessel & Hyman (1933), Alexander (1937), Knight (1941), les travaux initiés par Kernberg (1975) en 1954 à la Menniger Fondation qui s’étendront sur plus de 20 ans et qui seront prolongés notamment par les travaux de Luborsky (1975), les recherches menées au Centre Psychanalytique de Colombia (Bachrach & al., 1985 ; Weber & al., 1985a ; Weber & al., 1985b), les recherches de Knapp & al (1960) prolongées par celles de Shashin & al (1975) à l’Institut Psychanalytique de Boston, les travaux de Malan (1976) menés par son équipe à la Tavistock Clinic, ceux de Strupp (1 ...[+++]


Het verbruik van luteïne door het gebruik ervan als voedingsmiddelenkleurstof is niet goed gekend maar zou meerdere mg kunnen bereiken, in het bijzonder bij kinderen. Bij deze laatste zou het tot 15 mg kunnen gaan omwille van het verbruik van niet-alcoholische gearomatiseerde dranken en van suikergoed (schatting van NATCOL: Natural Food Colours Association.

La consommation de lutéine provenant de son utilisation comme colorant alimentaire est imparfaitement connue, mais pourrait s’élever à plusieurs mg, tout particulièrement chez les enfants où elle pourrait atteindre 15 mg en raison de la consommation de boissons non alcooliques aromatisées et de confiseries (estimation du NATCOL: Natural Food Colours Association.


Wel kan men vermoeden dat, indien dit überhaupt het geval zou zijn, de latentie voor een verdere ontwikkeling van de pathologie met ziektesymptomen van PD tot gevolg, bijzonder lang zou zijn.

On peut toutefois supposer que, si cela devait être malgré tout le cas, la latence avant le développement ultérieur de la pathologie, avec symptômes de la MP pour conséquence, serait particulièrement longue.


Dat resultaat zou bijzonder opmerkelijk zijn voor editie 8, die zo slechts enkele maanden na de verzending ervan ter beschikking zou zijn.

Ce résultat serait particulièrement remarquable pour l’édition 8 qui serait ainsi mise à disposition quelques mois seulement après sa transmission.


Dit leidt niet enkel tot aanzienlijke uitgaven (onder andere voor de bijzonder dure quinolones) maar ook tot het risico op een bacteriële resistentie die de werkzaamheid van de huidige antibiotica zou kunnen verminderen.

Cela conduit non seulement à des dépenses importantes (notamment pour les quinolones dont les prix sont particulièrement élevés) mais aussi au risque d’entrainer des résistances bactériennes qui pourraient aboutir à diminuer l’efficacité des antibiotiques actuels.


In een nota onder een arrest van het Hof van Cassatie van 5 november 1975 40 schreef de heer Albert Fettweis al: “Als op een dag wordt vastgesteld dat sommige procesvoerders hun toevlucht nemen tot een rechter in hoger beroep die hen beter gezind is, zou men het beroep van de procureur-generaal die een einde tracht te maken aan een onaanvaardbare situatie voor de openbare orde en in het bijzonder voor de rechtsbedeling, moeten toestaan”.

Dans une note sous un arrêt de la Cour de Cassation du 5 novembre 1975 40 Monsieur Albert Fettweis écrivait : “Si un jour on constatait la fuite de certains plaideurs en direction d’un juge d’appel mieux disposé à leur égard, on devrait admettre le pourvoi du procureur général préoccupé de faire cesser une situation intolérable pour l’ordre public et particulièrement inadmissible en ce qui concerne l’administration de la justice”.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     microvillus     rouwreactie     traumatische neurose     bijzonder zou     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zou' ->

Date index: 2022-06-05
w