Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Microvillus

Traduction de «bijzonder stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In het bijzonder stelt elke exploitant van een levensmiddelenbedrijf het Agentschap op de door

2. En particulier, tout exploitant du secteur alimentaire notifie à l’Agence appropriée, en


2. In het bijzonder stelt elke exploitant van een levensmiddelenbedrijf de bevoegde autoriteit op

2. En particulier, tout exploitant du secteur alimentaire notifie à l'autorité compétente appropriée,


2. In het bijzonder stelt elke exploitant van een levensmiddelenbedrijf het Agentschap op de

2. En particulier, tout exploitant du secteur alimentaire notifie à l’Agence, en respectant les


2. In het bijzonder stelt elke exploitant van een levensmiddelenbedrijf het Agentschap op de door haar met het oog op erkenning voorgeschreven wijze op de hoogte van elke inrichting die onder zijn beheer enigerlei activiteit in de stadia van de productie, verwerking en distributie van levensmiddelen uitvoert.

2. En particulier, tout exploitant du secteur alimentaire notifie à l’Agence appropriée, en respectant les exigences de celle-ci en vue de l’agrément, chacun des établissements dont il a la responsabilité et qui mettent en oeuvre l’une des étapes dans le stade de la production, de la transformation et de la distribution de denrées alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In het bijzonder stelt elke exploitant van een levensmiddelenbedrijf het Agentschap op de door haar met het oog op registratie voorgeschreven wijze op de hoogte van elke inrichting die onder zijn beheer enigerlei activiteit in de stadia van de productie, verwerking en distributie van levensmiddelen uitvoert.

2. En particulier, tout exploitant du secteur alimentaire notifie à l’Agence appropriée, en respectant les exigences de celle-ci en vue de l’enregistrement, chacun des établissements dont il a la responsabilité et qui mettent en oeuvre l’une des étapes dans le stade de la production, de la transformation et de la distribution de denrées alimentaires.


Een arts, verantwoordelijk voor een instelling van bijzonder onderwijs, stelt de vraag of het toegelaten is een formulier in te vullen ter verantwoording van het aantal betrekkingen van kinesitherapeuten, logopedisten, verpleegsters enz.

Un médecin responsable d'une institution d'enseignement spécial demande s'il lui est permis de remplir un formulaire destiné à justifier les emplois de kinésithérapeutes, logopèdes, infirmières, etc.


In dit verband stelt de Nationale Raad vast dat uit artikel 7 van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (en in het bijzonder uit de artikelen 7, §2, b), c) en i)) duidelijk voortvloeit dat de persoonlijke gezondheidsgegevens persoonlijke gezondheidsgegevens blijven ook al worden ze gebruikt in een administratieve of boekhoudkundige context.

A cet égard, le Conseil national constate qu’il découle clairement de l’article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel (et particulièrement des articles 7, §2, b), c) et i)) que les données personnelles relatives à la santé le restent, même utilisées dans un contexte administratif ou comptable.


Nadat de Raad kennis genomen heeft van de documenten die hem bezorgd werden door de Minister, in het bijzonder van de tekst van de overeenkomst, wisselt hij van gedachten en stelt hij een antwoord op.

Après avoir pris connaissance des documents, leur transmis par le Ministre et particulièrement du texte de ce contrat, le Conseil procède à un échange de vues et fixe sa réponse.


De vraag stelt zich of in de gids geen sectorieel monsternameplan dient opgenomen voor de controle van de grondstoffen en eindproducten door bemonstering en analyse, dit in het bijzonder met betrekking tot de chemische gevaren.

La question se pose de savoir s'il ne faudrait pas faire figurer dans le guide un plan d'échantillonnage sectoriel pour le contrôle des matières premières et des produits finis, en ce qui concerne tout particulièrement les dangers chimiques.


- Processtap “ontvangst en opslag melk” In advies 26-2004 stelt het Wetenschappelijk Comité dat de “ontvangst en opslag melk” een CCP zou moeten zijn, meer in het bijzonder de beheersing van de temperatuur en de duur van de opslag.

- Etape du processus 'réception et stockage du lait' Dans l'avis 26-2004, le Comité scientifique dit que la 'réception et le stockage du lait' devrait être un CCP, plus particulièrement la maîtrise de la température et la durée du stockage.




D'autres ont cherché : microvillus     bijzonder stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder stelt' ->

Date index: 2022-04-08
w