Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Bepalen van ademhalingsfunctie
Bepalen van fysieke activiteitentolerantie
Bepalen van kennisniveau
Bepalen van longvolume
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Microvillus

Traduction de «bijzonder het bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).




bepalen van fysieke activiteitentolerantie

détermination de la tolérance à l'activité physique






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. Gelet op het voorgaande machtigt de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid de vijf onderscheiden Vlaamse borstkankerscreeningscentra, het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra en het Kankerregister om onderling de hogervermelde persoonsgegevens uit te wisselen met het oog op de hogervermelde doeleinden en in het bijzonder het bepalen van het aantal intervalkankers.

41. Vu ce qui précède, la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé autorise les cinq centres flamands de dépistage du cancer du sein, le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra” et le Registre du cancer à s’échanger les


De auteur van dit commentaar besluit dat artsen en hun patiënten moeten aangemoedigd worden om deel te nemen aan degelijke, grootschalige studies, om zo de doeltreffendheid van deze tocolytica te bepalen, in het bijzonder voor wat betreft de reductie van de neonatale complicaties.

L’auteur de ce commentaire conclut qu’il faut encourager les médecins et leurs patientes à participer à des études rigoureuses à large échelle afin de déterminer l’efficacité de ces tocolytiques, notamment sur la réduction des complications néonatales.


In het specifieke geval waarbij het voorgeschreven onderzoek als enig doel heeft de ongeschiktheidgraad of de graad van permanente invaliditeit en vandaar de vergoedingsmodaliteiten te bepalen, moet het voordeel van de medisch-technische procedure ten opzichte van de voorafgaande klinische, anamnestische en medisch-technische informatie bijzonder worden overwogen.

Dans le cas spécifique où l’examen prescrit a pour seul objectif de déterminer le degré d’incapacité ou d’invalidité permanente et partant, les modalités de l’indemnisation, il y a lieu de considérer de manière souveraine le bénéfice de la procédure médico-technique par rapport aux informations cliniques, anamnestiques et médico-techniques préalables.


Daarom is de Hoge Gezondheidsraad (HGR) de mening toegedaan dat het zijn plicht was om de stand van zaken trachten te bepalen betreffende het probleem van de risico’s verbonden aan de microgolven in het algemeen en aan draagbare telefoons in het bijzonder.

C'est pourquoi, le Conseil Supérieur d'Hygiène (CSH) a cru de son devoir d'essayer de faire le point sur le problème des risques liés à l'utilisation des micro-ondes en général, et des téléphones portables en particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor hebben de gegevens betrekking op de uitstrijkjes bij spontaan geperforeerde AOM of op niet-genezende of op recidiverende episodes die een staalname noodzaken om de antibiotherapie te kunnen bepalen. Deze studies wijzen erop dat de niet-vaccinale serotypes toenemen, in het bijzonder 19A (intermediair of penicillineresistent) (Casey et al., 2009; Dupont et al., 2010).

Ces études montrent que les sérotypes non vaccinaux augmentent, en particulier le 19A (intermédiaire ou résistant à la pénicilline) (Casey et al., 2009; Dupont et al., 2010).


Abortus moet dan geval per geval overwogen worden, in nauw overleg met alle betrokkenen, in het bijzonder als de blootstelling tussen de 8 e en de 15 e week plaats vond. In dit opzicht zullen alle inspanningen van de verantwoordelijke arts, met de hulp van een expert in medische stralingsfysica, erop gericht worden om op de meest nauwkeurige manier de individuele door het embryo of door de fœtus ontvangen dosis te bepalen.

Dans cette optique, tous les efforts du médecin en charge du traitement, avec l’aide d’un expert en radiophysique médicale, seront concentrés afin de déterminer individuellement et de la manière la plus précise, la dose reçue par l’embryon ou le fœtus.


Het betreft in het bijzonder het eventueel leggen van specifieke accenten die moeten worden aangevuld en ontwikkeld, het bepalen van de frequentie van dergelijk performantieonderzoek, en indien nodig het preciseren van de samenwerkingsmodaliteiten voor de aansturing en uitvoering van het performantieonderzoek.

Il s’agit en particulier de mettre éventuellement des accents spécifiques, de les compléter et de les développer, de déterminer la fréquence d’une telle étude de performance et de préciser, au besoin, les modalités de collaboration pour pouvoir piloter et réaliser cette étude de performance.


De Koning omschrijft evenwel, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de regels vastgelegd door het gemeenschapsrecht inzake staatssteun, en in het bijzonder op basis van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van 30 december 2006, welke de aanvragers zijn die kunnen genieten van de vermindering, en op welke manier, door te bepalen welke de investeringen zijn inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie die in acht genomen worden, en volgens welke be ...[+++]

Le Roi précise cependant, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur la base des règles énoncées par le droit communautaire en matière d'aides d'Etat, et en particulier sur la base de l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation du 30 décembre 2006, quels sont les demandeurs qui peuvent effectivement bénéficier de la réduction, et comment, en déterminant quels sont les investissements en matière de recherche, de développement et d'innovation qui sont pris en compte, et selon quel mode de calcul.


De Raad van de Controledienst kan na advies van zijn Technisch comité de verzekeringsinstellingen normen opleggen met betrekking tot de aanpassing van het minimumbedrag, bedoeld in § 3, en de wijze waarop de verzekeringsinstellingen het gedeelte van de middelen van het bijzonder reservefonds die een te bepalen grensbedrag overschrijdt, mogen aanwenden binnen de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.

Le Conseil de l'Office de contrôle peut, après avis de son Comité technique, imposer des normes aux organismes assureurs concernant l'adaptation du montant minimum visé au § 3 et les modalités suivant lesquelles les organismes assureurs peuvent affecter la part des moyens du fonds spécial de réserve dépassant un plafond à déterminer dans le cadre de l'assurance-maladie obligatoire.


In de realiteit is het mogelijk om geneesmiddelencategorieën te bepalen waarvan het verbruik wijst op de aanwezigheid van een bijzonder soort pathologie.

Dans la réalité, il est possible d’identifier des catégories de médicaments dont la consommation indique la présence d’un type de pathologie particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder het bepalen' ->

Date index: 2023-01-11
w