Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Microvillus

Traduction de «bijzonder comité » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het uitgebracht advies aan het Bijzonder Comité van de Sociale Dienst mag geen gegevens over de ziektegeschiedenis van de patiënt inhouden en dient niet gemotiveerd te zijn.

L'avis adressé au Comité spécial du Service social ne peut comporter aucune donnée concernant l'histoire de la maladie du patient et ne doit pas être motivé.


14. Het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid benadrukt in dit verband dat deze algemene machtiging op generlei wijze afbreuk doet aan de bevoegdheden van de onderscheiden sectorale comités opgericht in de schoot van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, in het bijzonder haar eigen afdeling gezondheid.

14. Le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souligne à cet égard que la présente autorisation générale ne porte aucunement atteinte aux compétences des divers comités sectoriels institués au sein de la Commission de la protection de la vie privée, en particulier de sa propre section santé.


De bevoegde instantie waarnaar in artikel 16 verwezen wordt en die het ontwerp van klinisch experimenteel onderzoek dient goed te keuren is een erkend plaatselijk ethisch comité dat in het bijzonder uitspraak dient te doen over de in het onderzoeksprotocol geboden garanties voor personen die niet bekwaam worden geacht zelf hun schriftelijke toestemming te geven.

L'instance compétente à laquelle l'article 16 fait référence, qui doit approuver le projet de recherche clinique expérimentale, est un comité local d'éthique agréé, devant notamment se prononcer sur les garanties offertes dans le protocole de recherche à l'égard de personnes jugées incapables de donner elles-mêmes leur consentement par écrit.


In het bijzonder deze opdracht zal het eHealth -platform uitvoeren onder toezicht van het sectoraal comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en artsen aangewezen door het Parlement.

La plate-forme eHealth exécutera cette tâche en particulier sous la surveillance du Comité sectoriel, composé de représentants de la Commission de la protection de la vie privée et de médecins désignés par le Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mogelijkheden tot integratie van diverse documenten zoals de internationale guidelines (Evidence Based Medicine), consensus, interne aanbevelingen van het Medisch Farmaceutisch Comité …, die ervoor zorgen dat deze software een bijzonder performante tool is om informatie door te geven over het geneesmiddel

possibilités d’intégration de différents documents comme des guidelines internationales (Evidence Based Medicine), consensus, recommandations internes émanant du Comité Médico-Pharmaceutique…, qui font de ce logiciel un outil de diffusion de l’information sur le médicament particulièrement performant


Het Wetenschappelijk Comité wordt gevraagd om een wetenschappelijke evaluatie te maken van de gids en in het bijzonder om :

Il est demandé au Comité scientifique de procéder à une évaluation scientifique du guide et, en particulier, de :


41. Gelet op het voorgaande machtigt de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid de vijf onderscheiden Vlaamse borstkankerscreeningscentra, het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra en het Kankerregister om onderling de hogervermelde persoonsgegevens uit te wisselen met het oog op de hogervermelde doeleinden en in het bijzonder het bepalen van het aantal intervalkankers.

41. Vu ce qui précède, la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé autorise les cinq centres flamands de dépistage du cancer du sein, le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra” et le Registre du cancer à s’échanger les


18. Het Sectoraal Comité is van oordeel dat de beschreven mededeling een gerechtvaardigd doeleinde beoogt, met name de evaluatie van de effecten van medische onderzoeken verricht aan de hand van CT-scans op de gezondheid van pediatrische patiënten en in het bijzonder de relatie tussen het ondergaan van een CT-scan en het voorkomen van een kankergeval.

18. Le Comité sectoriel estime que la communication décrite vise une finalité légitime, à savoir l'évaluation des effets d'examens médicaux réalisés par CT scans sur la santé de patients pédiatriques et, en particulier, la relation entre le fait d'avoir subi un CT scan et la survenance d'un cancer.


Het sectoraal comité wijst er in het bijzonder op, enerzijds, dat de koppeling van de persoonsgegevens van de ziekenhuizen en van de de Stichting Kankerregister dient te worden verricht door een onafhankelijke partij en, anderzijds, dat de verdere mededeling van de gecodeerde persoonsgegevens door het SCK-CEN aan het AIRC het voorwerp dient uit te maken van een specifieke overeenkomst waarin laatstgenoemde er zich ten opzichte van eerstgenoemde toe verbindt om de gecodeerde persoonsgegevens enkel onder dezelfde voorwaarden te zullen verwerken.

Le Comité sectoriel souligne en particulier que, d'une part, le couplage des données à caractère personnel des hôpitaux et de la Fondation Registre du cancer doit être réalisée par une tierce partie indépendante et, d'autre part, que la communication ultérieure des données à caractère personnel par le CEN-SCK à l'AIRC doit faire l'objet d'un contrat spécifique par lequel l'AIRC s'engage vis-à-vis du CEN-SCK à ne traiter les données à caractère personnel qu'aux mêmes conditions que celles imposées au CEN.


Op termijn en na de integratie van specifieke parameters die in het bijzonder gebaseerd zijn op (diagnostische) gegevens die door de MH werden ingezameld in verband met de personen die bij hen zijn aangesloten en die in het facturatiecircuit tussen de MH en de VI zijn opgenomen, zal dit model NieuwFinMH een eigen dynamiek kennen. Hiertoe zullen regelmatig addenda worden toegevoegd die door de bevoegde instanties moeten worden bekrachtigd en aan het Sectoraal Comité moeten worden voorgelegd.

A terme et suite à l’intégration de paramètres spécifiques, en particulier basés sur des données (diagnostiques) récoltées par les MM relatives à leurs affiliés et intégrées dans le circuit de facturation entre MM et OA, ce modèle NouvFinMM connaîtra une dynamique propre et nécessitera des introductions d’addenda régulières à confirmer par les instances compétentes, comme c’est le cas actuellement dans la procédure légale de la responsabilité financière des OA et à soumettre au comité sectoriel.




D'autres ont cherché : microvillus     bijzonder comité     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder comité' ->

Date index: 2024-01-28
w