Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Microvillus
Titer

Traduction de «bijzonder blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het fysiologisch tekort aan stollingsfactoren bij de pasgeborene en bij het prematuur kind in het bijzonder, blijft men de voorkeur geven aan de toediening van vers bevroren viro-geïnactiveerd plasma.

Le plasma frais congelé et viro-inactivé reste le premier choix en raison du déficit physiologique en facteurs de coagulation chez le nouveau-né et chez le prématuré en particulier.


Zij is in dit geval beperkt tot de helft, omdat door de terugbetalingen de geleden schade weliswaar afneemt, maar niet wegvalt; de schade door de inbreuk op de werking van de sociale zekerheid in het algemeen, en van de verzekering tegen ziekte en invaliditeit in het bijzonder, blijft bestaan.

In casu elle est réduite de moitié parce que, par des remboursements, le dommage subi s’est réduit mais n’a pas disparu : le dommage lié à l’atteinte au fonctionnement de la sécurité sociale en général et de l’assurance maladie-invalidité subsiste.


Het aantal DDD van antidepressiva, terugbetaald door het RIZIV, blijft groeien, in het bijzonder voor de selectieve serotonine-heropnameremmers maar vooral voor de nieuwe geneesmiddelen die men terugvindt in de tweede groep van de classificatie volgens het BCFI (soms ook atypische antidepressiva genoemd).

Le nombre de DDD d’antidépresseurs remboursés par l’INAMI continue à croître, particulièrement pour les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine mais surtout pour les nouveaux médicaments repris dans le deuxième groupe de la classification du CBIP (dits parfois atypiques).


In elk geval blijft taak 1 bijzonder belangrijk in het kader van de productkwaliteit.

En tout cas, la tâche 1 reste particulièrement importante dans le cadre de la qualité du produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Afrika zou de epizoötie bijzonder actief zijn in Ivoorkust en Nigeria, terwijl men moet beseffen dat de informatie in heel wat landen van dit continent onnauwkeurig blijft.

En Afrique, l’épizootie serait particulièrement active en Côte d’Ivoire et au Nigeria, sachant que l’information reste imprécise dans de nombreux pays de ce continent.


Het voorschrijven van macroliden (en verwante middelen) stijgt opnieuw en blijft in het bijzonder belangrijk bij kinderen (15 tot 22% volgens de leeftijdscategorie en type van voorschrijver Zo’n veelvuldige keuze strookt niet met de voorschrijfaanbevelingen.

La prescription de macrolides (et apparentés) augmente à nouveau et reste particulièrement importante chez les enfants (15 à 22% suivant les tranches d’âge et que ce soit un médecin généraliste ou un pédiatre).


Het blijft in het bijzonder belangrijk bij kinderen (13 tot 20% volgens de leeftijdscategorie en naargelang het wordt voorgeschreven door een huisarts of een kinderarts).

Elle reste particulièrement importante chez les enfants (13 à 20% suivant les tranches d’âge et que ce soit un médecin généraliste ou un pédiatre).


De stigmatisering van personen met een pathologie en in het bijzonder met psychische pathologieën die hen verhinderen te werken, blijft een belangrijke rem op de adequate tenlasteneming van het leed als gevolg van de ziekte.

La stigmatisation des personnes souffrant de pathologies, et singulièrement de pathologies psychiques les empêchant de travailler, reste un frein important à la prise en charge adéquate des souffrances occasionnées par la maladie.


Het aantal DDD van antidepressiva, terugbetaald door het RIZIV, blijft groeien, in het bijzonder voor de selectieve serotonine-heropnameremmers maar vooral voor de nieuwe geneesmiddelen die men terugvindt in de tweede groep van de classificatie volgens het BCFI (“Overige antidepressiva” in de tabel, soms ook atypische antidepressiva genoemd).

Le nombre de DDD d’antidépresseurs remboursés par l’INAMI continue à croître, particulièrement pour les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine mais surtout pour les nouveaux médicaments repris dans le deuxième groupe de la classification du CBIP (« Autres antidépresseurs » dans le tableau, dits parfois atypiques).


Het blijft in het bijzonder belangrijk bij kinderen (12,4 tot 18,2% volgens de leeftijdscategorie en naargelang het wordt voorgeschreven door een huisarts of een kinderarts).

Elle reste particulièrement importante chez les enfants (12,4 à 18,2% suivant les tranches d’âge et que ce soit pour les prescriptions par un médecin généraliste ou par un pédiatre).




D'autres ont cherché : microvillus     bijzonder blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder blijft' ->

Date index: 2024-07-26
w