Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Blauwe asfyxie
Microvillus
Neventerm

Traduction de «bijzonder bij hogere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omwille van de vele onduidelijkheden en een gebrek aan wetenschappelijke gegevens geven bepaalde expertorganisaties thans liever de voorkeur aan wat hogere waarden die dan de gemiddelde voedingsinname van de bevolkingen weerspiegelen en in het bijzonder de hogere innamen (National Health and Medical Research Council, Australia, 2005; Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments, France, 2001).

Devant les imprécisions et la rareté des données scientifiques, certaines autorités préfèrent s’en tenir actuellement à des valeurs un peu plus élevées qui reflètent alors l’apport alimentaire moyen des populations et, en particulier, les apports les plus élevés pour les femmes et les hommes (National Health and Medical Research Council, Australia, 2005; Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments, France, 2001).


Zelden, in het bijzonder bij hogere doseringen of bij combinatietherapie met andere geneesmiddelen voor epilepsie, is chronische hersenziekte (encefalopathie) gerapporteerd, waarbij de hersenwerking inclusief de geestelijke vermogens werden verstoord.

Rarement, surtout en cas d’utilisation de plus fortes doses ou de thérapie combinée avec d’autres médicaments traitant les crises, on a rapporté une maladie cérébrale chronique (encéphalopathie) s’accompagnant de troubles de la fonction cérébrale, incluant des troubles des capacités de performance mentale.


Informatie betreffende het veiligheids- en verdraagbaarheidsprofiel van aripiprazol, in het bijzonder over de mogelijke gevolgen wat betreft bijwerkingen bij doseringen die hoger zijn dan 10 mg/dag, in het bijzonder met betrekking tot: o Gewichtstoename, met inbegrip van een aanbeveling patiënten daarop te controleren o Extrapiramidale symptomen o Slaperigheid o Vermoeidheid

Informations relatives au profil de sécurité et de tolérance de l'aripiprazole, en particulier par rapport aux éventuels risques d'effets indésirables à des doses supérieures à 10 mg/jour notamment en ce qui concerne : o La prise de poids, incluant une recommandation de suivre les patients o Les symptômes extrapyramidaux o La somnolence o La fatigue


De kans op een gastro-intestinale bloeding, ulceratie of perforatie met NSAID’s is hoger met het toenemen van de dosis, bij patiënten met een voorgeschiedenis van ulcus, in het bijzonder indien er sprake was van een bloeding of perforatie (zie rubriek 4.3), en bij ouderen.

Le risque d’hémorragies gastro-intestinales, d’ulcérations ou de perforations avec les AINS est plus important si on augmente les doses d’AINS chez les patients ayant des antécédents d’ulcère, tout particulièrement si cet ulcère est compliqué avec hémorragie ou perforation (voir rubrique 4.3) et chez les personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De pathogenese, en in het bijzonder de incubatieduur, kan echter van land tot land verschillen (bijvoorbeeld, de duur van de incubatie is korter in de beginfase van een epidemie wellicht omwille van het hoger aantal infectieuse dosissen waaraan de runderen dan worden blootgesteld (dosis-respons relatie)).

Cependant, la pathogénie de la maladie, et en particulier la période d’incubation, peut varier d’un pays à l’autre (par exemple, la durée d’incubation est plus courte au début d’une épidémie, probablement à cause du fait que les bovins sont à ce moment-là exposés à un plus grand nombre d’agents infectieux (relation dose-réponse)).


Diuretica: Patiënten en in het bijzonder gedehydrateerde patiënten die diuretica innemen, lopen een hoger risico op de ontwikkeling van nierinsufficiëntie secundair aan een verminderde nierdoorbloeding als gevolg van de inhibitie van de prostaglandinesynthese.

Les patients prenant des diurétiques, en particulier les patients déshydratés, présentent un risque accru de développer une insuffisance rénale secondaire à la réduction du débit sanguin rénal causée par l’inhibition des prostaglandines.


Bejaarden: Bejaarden hebben een hogere frequentie van bijwerkingen op NSAIDs, in het bijzonder gastro-intestinale bloedingen en perforatie die fataal kunnen zijn.

Patients âgés: Les patients âgés présentent une fréquence plus élevée de réactions indésirables aux AINS, en particulier des hémorragies et des perforations gastro-intestinales potentiellement fatales.


Het risico van gastro-intestinale bloeding, ulceratie of perforatie neemt toe met hogere doseringen, bij patiënten met een voorgeschiedenis van ulceratie, in het bijzonder indien gecompliceerd door bloeding of perforatie (zie rubriek 4.3) en bij ouderen.

Le risque d’hémorragies, de perforation ou d’ulcération gastro-intestinales augmente avec des doses plus élevées chez les patients ayant des antécédents d’ulcération, en particulier si cette ulcération est compliquée par une hémorragie ou une perforation (voir rubrique 4.3), ainsi que chez les personnes âgées.


In het bijzonder citrusvruchten worden met hogere serumwaarden van vitamine C geassocieerd (Dauchet et al., 2008).

Les agrumes sont particulièrement associés à des valeurs sériques plus élevées en vitamine C (Dauchet et al., 2008).


Daarom hebben patiënten die nevirapine en zidovudine gelijktijdig gebruiken een verhoogde kans op granulocytopenie. Dit geldt in het bijzonder voor pediatrische patiënten en patiënten die hogere doseringen zidovudine krijgen, of patiënten met een slechte beenmergreserve, vooral bij gevorderde hiv-infectie.

Par conséquent, les patients recevant de façon concomitante de la névirapine et de la zidovudine, particulièrement les patients pédiatriques et ceux recevant des doses élevées de zidovudine ou les patients présentant une insuffisance médullaire, en particulier ceux à un stade avancé de la maladie liée au VIH, ont un risque augmenté de granulocytopénie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder bij hogere' ->

Date index: 2025-02-24
w